فریز بُک

ur ‫گھر صاف کرنا‬   »   mk Чистење на куќата

‫18 [اٹھارہ]‬

‫گھر صاف کرنا‬

‫گھر صاف کرنا‬

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

Chistyeњye na kookjata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آج ہفتہ ہے‬ Денес е сабота. Денес е сабота. 1
D-e---s-y- sa---a. Dyenyes ye sabota.
‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ Денес ние имаме време. Денес ние имаме време. 1
D--ny---ni-e im---- --y-mye. Dyenyes niye imamye vryemye.
‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ Денес ние ќе го чистиме станот. Денес ние ќе го чистиме станот. 1
Dy-ny-s-niy- kjye -uo-c-is--mye---a---. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ Јас ја чистам бањата. Јас ја чистам бањата. 1
Јas ---c-i---- baњata. Јas јa chistam baњata.
‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ Мажот ми ја мие колата. Мажот ми ја мие колата. 1
Maʐ-t-m- -- --ye k--ata. Maʐot mi јa miye kolata.
‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ Децата ги чистат велосипедите. Децата ги чистат велосипедите. 1
Dy-t-ata--u--chis--t vy--os---ed-ty-. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ Баба ги полева цвеќињата. Баба ги полева цвеќињата. 1
Bab- gu- -o-ye-- -z-y-kj-њ-ta. Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ Децата ја раскреваат детската соба. Децата ја раскреваат детската соба. 1
D--tza----a--a----e--a-------k-ta--ob-. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. 1
Maʐot--i -- -as-r---a--y-g-o-at--r-b---- -as-. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. 1
Јas g-i -t------l-s-t-ta ----as-in-t- z- py----њ-e ------a. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ Јас ги закачувам алиштата. Јас ги закачувам алиштата. 1
Јa- -u- za--cho--a- al-------. Јas gui zakachoovam alishtata.
‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ Јас ги пеглам алиштата. Јас ги пеглам алиштата. 1
Јas --i p--g---m ali-htat-. Јas gui pyegulam alishtata.
‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ Прозорците се извалкани. Прозорците се извалкани. 1
P---or-z--ye-s-e iz---kan-. Prozortzitye sye izvalkani.
‫فرش گندہ ہے‬ Подот е извалкан. Подот е извалкан. 1
P--o--y- iz-a-k--. Podot ye izvalkan.
‫برتن گندے ہیں‬ Садовите се извалкани. Садовите се извалкани. 1
S-dov-tye --e --va-----. Sadovitye sye izvalkani.
‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ Кој ги чисти прозорците? Кој ги чисти прозорците? 1
K-- --- -h---i pr-zortz-ty-? Koј gui chisti prozortzitye?
‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ Кој всмукува прашина? Кој всмукува прашина? 1
K-ј-vsmo---ova pr---in-? Koј vsmookoova prashina?
‫برتن کون دھوئے گا؟‬ Кој ги мие садовите? Кој ги мие садовите? 1
K-ј-g----i-e sa--vit--? Koј gui miye sadovitye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -