فریز بُک

ur ‫گھر صاف کرنا‬   »   mk Чистење на куќата

‫18 [اٹھارہ]‬

‫گھر صاف کرنا‬

‫گھر صاف کرنا‬

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

Chistyeњye na kookjata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آج ہفتہ ہے‬ Денес е сабота. Денес е сабота. 1
D--------- --bota. Dyenyes ye sabota.
‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ Денес ние имаме време. Денес ние имаме време. 1
Dy-ny-s n--- i-am-e -r-e-ye. Dyenyes niye imamye vryemye.
‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ Денес ние ќе го чистиме станот. Денес ние ќе го чистиме станот. 1
D---ye--n-y- -j-- -u----istim-- -tanot. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ Јас ја чистам бањата. Јас ја чистам бањата. 1
Јas јa -hi-t-m -aњ--a. Јas јa chistam baњata.
‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ Мажот ми ја мие колата. Мажот ми ја мие колата. 1
M-ʐ-t -- -a mi---k-la--. Maʐot mi јa miye kolata.
‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ Децата ги чистат велосипедите. Децата ги чистат велосипедите. 1
D---z--a gui--hi-t-- ----osi-y-d----. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ Баба ги полева цвеќињата. Баба ги полева цвеќињата. 1
Ba-----i---l-----tzv---j----a. Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ Децата ја раскреваат детската соба. Децата ја раскреваат детската соба. 1
D--tz-ta-ј- -as-----aat-d---s--t- ---a. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. 1
M-ʐot----јa r---ry-------g---ata---b---- ma--. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. 1
Јa- gui--t--am --is-tat--v--mash--at---a-p---ye----a--sh--. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ Јас ги закачувам алиштата. Јас ги закачувам алиштата. 1
Јa---ui z-kac-o---- a--shtata. Јas gui zakachoovam alishtata.
‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ Јас ги пеглам алиштата. Јас ги пеглам алиштата. 1
Ј-s-gu--pye----- a-i--tat-. Јas gui pyegulam alishtata.
‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ Прозорците се извалкани. Прозорците се извалкани. 1
P-o-o-t--t-e -ye i-v-lkan-. Prozortzitye sye izvalkani.
‫فرش گندہ ہے‬ Подот е извалкан. Подот е извалкан. 1
Po-o--y--i--a-ka-. Podot ye izvalkan.
‫برتن گندے ہیں‬ Садовите се извалкани. Садовите се извалкани. 1
Sa--vi-y--s-e-iz-al----. Sadovitye sye izvalkani.
‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ Кој ги чисти прозорците? Кој ги чисти прозорците? 1
K-ј --- --isti p-oz-rt-i---? Koј gui chisti prozortzitye?
‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ Кој всмукува прашина? Кој всмукува прашина? 1
K---v-m--k--va pr---i-a? Koј vsmookoova prashina?
‫برتن کون دھوئے گا؟‬ Кој ги мие садовите? Кој ги мие садовите? 1
K-- g-- m--e--adovi-ye? Koј gui miye sadovitye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -