Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   ur ‫گاڑی کا خراب ہونا‬

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

‫39 [انتالیس]‬

untaalees

‫گاڑی کا خراب ہونا‬

gaari ka kharab hona

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? ‫اگ-- پٹرول -مپ کہا--ہ-؟‬ ‫____ پ____ پ__ ک___ ہ___ ‫-گ-ا پ-ر-ل پ-پ ک-ا- ہ-؟- ------------------------- ‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬ 0
a--a petro--p-m- ------ha-? a___ p_____ p___ k____ h___ a-l- p-t-o- p-m- k-h-n h-i- --------------------------- agla petrol pump kahan hai?
Јас имам една дупната гума. ‫م-ر- ٹ--ر -نکچ- ہ----ا-ہ-‬ ‫____ ٹ___ پ____ ہ_ گ__ ہ__ ‫-ی-ا ٹ-ئ- پ-ک-ر ہ- گ-ا ہ-‬ --------------------------- ‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬ 0
mer- -yr---- g----hai m___ t___ h_ g___ h__ m-r- t-r- h- g-y- h-i --------------------- mera tyre ho gaya hai
Дали можете да го промените тркалото? ‫کی- -- ٹ-ئر-ب-ل----ے ---؟‬ ‫___ آ_ ٹ___ ب__ س___ ہ____ ‫-ی- آ- ٹ-ئ- ب-ل س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬ 0
k-a--ap-t-r--bada- satke-h-i-? k__ a__ t___ b____ s____ h____ k-a a-p t-r- b-d-l s-t-e h-i-? ------------------------------ kya aap tyre badal satke hain?
Потребни ми се неколку литра дизел. ‫-جھ- د- لیٹر-ڈ-----اہ--‬ ‫____ د_ ل___ ڈ___ چ_____ ‫-ج-ے د- ل-ٹ- ڈ-ز- چ-ہ-ے- ------------------------- ‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬ 0
mu-h----o let--r----s-- --a-i-e m____ d__ l_____ d_____ c______ m-j-e d-o l-t-e- d-e-e- c-a-i-e ------------------------------- mujhe doo letter diesel chahiye
Немам повеќе бензин. ‫می-- --س----ول------ہ-‬ ‫____ پ__ پ____ ن___ ہ__ ‫-ی-ے پ-س پ-ر-ل ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬ 0
mere p------trol--a-i-h-i m___ p___ p_____ n___ h__ m-r- p-a- p-t-o- n-h- h-i ------------------------- mere paas petrol nahi hai
Имате ли резервна туба? ‫کی- آپ ک---اس ای---------ے؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ا__ ک____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ا-ک ک-س-ر ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬ 0
ky--a-p -- pa-s -ik-k-n-st-- ha-? k__ a__ k_ p___ a__ k_______ h___ k-a a-p k- p-a- a-k k-n-s-a- h-i- --------------------------------- kya aap ke paas aik kanastar hai?
Каде можам да телефонирам? ‫--ں کہ---سے--ی-یفو---- س-ت- ہوں-‬ ‫___ ک___ س_ ٹ______ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- ک-ا- س- ٹ-ل-ف-ن ک- س-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬ 0
m--n-ka-a--se t-l--h----k---sak-a---n? m___ k____ s_ t________ k__ s____ h___ m-i- k-h-n s- t-l-p-o-e k-r s-k-a h-n- -------------------------------------- mein kahan se telephone kar sakta hon?
Ми треба влечна служба. ‫---ے--ا-- ک--ک-----ے-وال- ------ر--ہے‬ ‫____ گ___ ک_ ک______ و___ ک_ ض____ ہ__ ‫-ج-ے گ-ڑ- ک- ک-ی-چ-ے و-ل- ک- ض-و-ت ہ-‬ --------------------------------------- ‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬ 0
m-jhe g-ari ---k---chnay----ay-k--za-oo--t--ai m____ g____ k_ k________ w____ k_ z_______ h__ m-j-e g-a-i k- k-e-c-n-y w-l-y k- z-r-o-a- h-i ---------------------------------------------- mujhe gaari ko khenchnay walay ki zaroorat hai
Барам една работилница. ‫م-- --- -رک-ا--------ر --ا-ہوں‬ ‫___ ا__ و_____ ت___ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- ا-ک و-ک-ا- ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- -------------------------------- ‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬ 0
me-n---k --r---op-----ash -ar -ah- --n m___ a__ w_______ t______ k__ r___ h__ m-i- a-k w-r-s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n -------------------------------------- mein aik workshop talaash kar raha hon
Се случи сообраќајна несреќа. ‫ایک----ثہ--- گ---ہ-‬ ‫___ ح____ ہ_ گ__ ہ__ ‫-ی- ح-د-ہ ہ- گ-ا ہ-‬ --------------------- ‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬ 0
aik---ad-a--- ga-a hai a__ h_____ h_ g___ h__ a-k h-a-s- h- g-y- h-i ---------------------- aik haadsa ho gaya hai
Каде е најблискиот телефон? ‫-یلی--ن-کہا--ہ--‬ ‫_______ ک___ ہ___ ‫-ی-ی-و- ک-ا- ہ-؟- ------------------ ‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬ 0
te---h--e--a-a--h--? t________ k____ h___ t-l-p-o-e k-h-n h-i- -------------------- telephone kahan hai?
Имате ли мобилен со себе? ‫-----پ کے--اس--وب-ئ- --ن ہ-؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ م_____ ف__ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س م-ب-ئ- ف-ن ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬ 0
ky--a-- -- ---s m--i---ph--- -ai? k__ a__ k_ p___ m_____ p____ h___ k-a a-p k- p-a- m-b-l- p-o-e h-i- --------------------------------- kya aap ke paas mobile phone hai?
Потребна ни е помош. ‫-می--مد- -اہی-‬ ‫____ م__ چ_____ ‫-م-ں م-د چ-ہ-ے- ---------------- ‫ہمیں مدد چاہیے‬ 0
h-me-n -ad-d --a-i-e h_____ m____ c______ h-m-i- m-d-d c-a-i-e -------------------- hamein madad chahiye
Повикајте еден лекар! ‫-ا--ر کو بلائیں‬ ‫_____ ک_ ب______ ‫-ا-ٹ- ک- ب-ا-ی-‬ ----------------- ‫ڈاکٹر کو بلائیں‬ 0
d- ko-bula--n d_ k_ b______ d- k- b-l-y-n ------------- dr ko bulayen
Повикајте ја полицијата! ‫پولس-ک----ائیں‬ ‫____ ک_ ب______ ‫-و-س ک- ب-ا-ی-‬ ---------------- ‫پولس کو بلائیں‬ 0
p-les-k--bu----n p____ k_ b______ p-l-s k- b-l-y-n ---------------- poles ko bulayen
Вашите документи Ве молам. ‫اپن--کاغ--ت د--ا-یے‬ ‫____ ک_____ د_______ ‫-پ-ے ک-غ-ا- د-ھ-ئ-ے- --------------------- ‫اپنے کاغزات دکھائیے‬ 0
a--- ------t------eye a___ k______ d_______ a-n- k-g-a-t d-k-a-y- --------------------- apne kagzaat dikhaeye
Вашата возачка дозвола Ве молам. ‫-پنا ڈرا-ی-نگ --ئ--س-----ئی-‬ ‫____ ڈ_______ ل_____ د_______ ‫-پ-ا ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- د-ھ-ئ-ے- ------------------------------ ‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬ 0
a-na-d-iving li-e-c- -ik--e-e a___ d______ l______ d_______ a-n- d-i-i-g l-c-n-e d-k-a-y- ----------------------------- apna driving licence dikhaeye
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. ‫گاڑی ک--کا---ت -ک-ائی-‬ ‫____ ک_ ک_____ د_______ ‫-ا-ی ک- ک-غ-ا- د-ھ-ئ-ے- ------------------------ ‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬ 0
gaa------kagz--- -i-h-eye g____ k_ k______ d_______ g-a-i k- k-g-a-t d-k-a-y- ------------------------- gaari ke kagzaat dikhaeye

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -