| Времето утре можеби ќе биде подобро. |
م-سم--ل--ائد بہتر ہ---ا-------
____ ک_ ش___ ب___ ہ_ ج___ گ_ -_
-و-م ک- ش-ئ- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- --
--------------------------------
موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -
0
S--hi--mau----k-- be-tar-ho ---- g---
S_____ m_____ k__ b_____ h_ j___ g_ -
S-a-i- m-u-a- k-l b-h-a- h- j-y- g- -
-------------------------------------
Shahid mausam kal behtar ho jaye ga -
|
Времето утре можеби ќе биде подобро.
موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -
Shahid mausam kal behtar ho jaye ga -
|
| Од каде го знаете тоа? |
آ--کو-کیسے -علوم-ہ- ؟
__ ک_ ک___ م____ ہ_ ؟_
-پ ک- ک-س- م-ل-م ہ- ؟-
-----------------------
آپ کو کیسے معلوم ہے ؟
0
aap-k---ais-- --loo- -a-?
a__ k_ k_____ m_____ h___
a-p k- k-i-a- m-l-o- h-i-
-------------------------
aap ko kaisay maloom hai?
|
Од каде го знаете тоа?
آپ کو کیسے معلوم ہے ؟
aap ko kaisay maloom hai?
|
| Се надевам, дека ќе биде подобро. |
--ھ- --ی- -ے-کہ---تر--- -ا-ے-گا--
____ ا___ ہ_ ک_ ب___ ہ_ ج___ گ_ -_
-ج-ے ا-ی- ہ- ک- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- --
-----------------------------------
مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -
0
m-j-- u--ed-ha--kay -e--a---o -a-e-ga -
m____ u____ h__ k__ b_____ h_ j___ g_ -
m-j-e u-e-d h-i k-y b-h-a- h- j-y- g- -
---------------------------------------
mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga -
|
Се надевам, дека ќе биде подобро.
مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -
mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga -
|
| Тој ќе дојде сосема сигурно. |
-- ی------آ-ے--ا -
__ ی____ آ__ گ_ -_
-ہ ی-ی-ا- آ-ے گ- --
--------------------
وہ یقیناً آئے گا -
0
wo- ya-----n-aa-- g- -
w__ y_______ a___ g_ -
w-h y-q-e-a- a-y- g- -
----------------------
woh yaqeenan aaye ga -
|
Тој ќе дојде сосема сигурно.
وہ یقیناً آئے گا -
woh yaqeenan aaye ga -
|
| Сигурно ли е тоа? |
ک-- ----ا- -
___ ی____ ؟_
-ی- ی-ی-ا- ؟-
--------------
کیا یقیناً ؟
0
k-----q-ena-?
k__ y________
k-a y-q-e-a-?
-------------
kya yaqeenan?
|
Сигурно ли е тоа?
کیا یقیناً ؟
kya yaqeenan?
|
| Јас знам, дека тој ќе дојде. |
م-ں---ن-----ں-ک- و- آ-- گا--
___ ج____ ہ__ ک_ و_ آ__ گ_ -_
-ی- ج-ن-ا ہ-ں ک- و- آ-ے گ- --
------------------------------
میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -
0
m----j-a-ta ho- kay woh aa-e-g- -
m___ j_____ h__ k__ w__ a___ g_ -
m-i- j-a-t- h-n k-y w-h a-y- g- -
---------------------------------
mein jaanta hon kay woh aaye ga -
|
Јас знам, дека тој ќе дојде.
میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -
mein jaanta hon kay woh aaye ga -
|
| Тој сигурно ќе се јави. |
-ہ-یق-ن-----لیف-ن ک---گ- -
__ ی____ ٹ______ ک__ گ_ -_
-ہ ی-ی-ا- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- --
----------------------------
وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -
0
wo- y-q-e--- te--ph--e kare ga -
w__ y_______ t________ k___ g_ -
w-h y-q-e-a- t-l-p-o-e k-r- g- -
--------------------------------
woh yaqeenan telephone kare ga -
|
Тој сигурно ќе се јави.
وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -
woh yaqeenan telephone kare ga -
|
| Навистина? |
--قعی -
_____ ؟_
-ا-ع- ؟-
---------
واقعی ؟
0
waq-i?
w_____
w-q-i-
------
waqai?
|
Навистина?
واقعی ؟
waqai?
|
| Мислам, дека тој ќе се јави. |
م-را --ین -- -ہ -ہ-ٹیلی-ون-ک-ے-----
____ ی___ ہ_ ک_ و_ ٹ______ ک__ گ_ -_
-ی-ا ی-ی- ہ- ک- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- --
-------------------------------------
میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -
0
m-r---hay-a---ai-----w-h-te--p-on-----e ----
m___ k______ h__ k__ w__ t________ k___ g_ -
m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h t-l-p-o-e k-r- g- -
--------------------------------------------
mera khayaal hai kay woh telephone kare ga -
|
Мислам, дека тој ќе се јави.
میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -
mera khayaal hai kay woh telephone kare ga -
|
| Виното сигурно е старо. |
-ر-ب یق-ن---پ---ی--ے -
____ ی____ پ____ ہ_ -_
-ر-ب ی-ی-ا- پ-ا-ی ہ- --
------------------------
شراب یقیناً پرانی ہے -
0
s-araa--y----n-n--ur-n--hai -
s______ y_______ p_____ h__ -
s-a-a-b y-q-e-a- p-r-n- h-i -
-----------------------------
sharaab yaqeenan purani hai -
|
Виното сигурно е старо.
شراب یقیناً پرانی ہے -
sharaab yaqeenan purani hai -
|
| Го знаете ли тоа со сигурност? |
-ی- -پ-کو----ح--عل-م--ے-؟
___ آ_ ک_ ص___ م____ ہ_ ؟_
-ی- آ- ک- ص-ی- م-ل-م ہ- ؟-
---------------------------
کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟
0
k---a-p-ko--ah-h maloo- h-i?
k__ a__ k_ s____ m_____ h___
k-a a-p k- s-h-h m-l-o- h-i-
----------------------------
kya aap ko sahih maloom hai?
|
Го знаете ли тоа со сигурност?
کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟
kya aap ko sahih maloom hai?
|
| Претпоставувам, дека е старо. |
-یر--خ-ال -ے -ہ--ہ -ر-ن---- -
____ خ___ ہ_ ک_ ی_ پ____ ہ_ -_
-ی-ا خ-ا- ہ- ک- ی- پ-ا-ی ہ- --
-------------------------------
میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -
0
me-- ---y-al--a---a- --h-puran--h----
m___ k______ h__ k__ y__ p_____ h__ -
m-r- k-a-a-l h-i k-y y-h p-r-n- h-i -
-------------------------------------
mera khayaal hai kay yeh purani hai -
|
Претпоставувам, дека е старо.
میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -
mera khayaal hai kay yeh purani hai -
|
| Нашиот шеф изгледа добро. |
ہ---- باس---ھے-نظ- --رہے ہ-ں--
_____ ب__ ا___ ن__ آ ر__ ہ__ -_
-م-ر- ب-س ا-ھ- ن-ر آ ر-ے ہ-ں --
--------------------------------
ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -
0
ha-ar----oss --ha--nazar -a r--a---ai- -
h______ b___ a____ n____ a_ r____ h___ -
h-m-r-y b-s- a-h-y n-z-r a- r-h-y h-i- -
----------------------------------------
hamaray boss achay nazar aa rahay hain -
|
Нашиот шеф изгледа добро.
ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -
hamaray boss achay nazar aa rahay hain -
|
| Мислите? |
ی--آپ-کا ---ل--ے-؟
__ آ_ ک_ خ___ ہ_ ؟_
-ہ آ- ک- خ-ا- ہ- ؟-
--------------------
یہ آپ کا خیال ہے ؟
0
yeh-a-p -a kha---l-h-i?
y__ a__ k_ k______ h___
y-h a-p k- k-a-a-l h-i-
-----------------------
yeh aap ka khayaal hai?
|
Мислите?
یہ آپ کا خیال ہے ؟
yeh aap ka khayaal hai?
|
| Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. |
میرے---ال--یں-وہ-بہت--چھ- نظر --رہ---- -
____ خ___ م__ و_ ب__ ا___ ن__ آ ر__ ہ_ -_
-ی-ے خ-ا- م-ں و- ب-ت ا-ھ- ن-ر آ ر-ا ہ- --
------------------------------------------
میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -
0
m-r---ha----------wo- b-hat----a nazar--- r-ha hai--
m___ k______ m___ w__ b____ a___ n____ a_ r___ h__ -
m-r- k-a-a-l m-i- w-h b-h-t a-h- n-z-r a- r-h- h-i -
----------------------------------------------------
mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai -
|
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -
mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai -
|
| Шефот сигурно има девојка. |
ب-س-کی یقیناً -ی- سہ----ہ- -
___ ک_ ی____ ا__ س____ ہ_ -_
-ا- ک- ی-ی-ا- ا-ک س-ی-ی ہ- --
------------------------------
باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -
0
b-ss-ki-y-q--n-----k --st--ai -
b___ k_ y_______ a__ d___ h__ -
b-s- k- y-q-e-a- a-k d-s- h-i -
-------------------------------
boss ki yaqeenan aik dost hai -
|
Шефот сигурно има девојка.
باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -
boss ki yaqeenan aik dost hai -
|
| Верувате ли навистина? |
کی- -م-ی--واقع--یق-ن -ے -
___ ت____ و____ ی___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں و-ق-ی ی-ی- ہ- ؟-
---------------------------
کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟
0
kya -aqai?
k__ w_____
k-a w-q-i-
----------
kya waqai?
|
Верувате ли навистина?
کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟
kya waqai?
|
| Сосема е можно, дека тој има девојка. |
ی- -م-- ہ- کہ-اس-ک- -ی----ی-- ہ---
__ م___ ہ_ ک_ ا_ ک_ ا__ س____ ہ_ -_
-ہ م-ک- ہ- ک- ا- ک- ا-ک س-ی-ی ہ- --
------------------------------------
یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -
0
y-- ----i- ha- kay-i- k- ai----s- h----
y__ m_____ h__ k__ i_ k_ a__ d___ h__ -
y-h m-m-i- h-i k-y i- k- a-k d-s- h-i -
---------------------------------------
yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai -
|
Сосема е можно, дека тој има девојка.
یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -
yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai -
|