Ве молам повикајте едно такси. |
--کسی ک---ل- -ی-
_____ ک_ ب__ د___
-ی-س- ک- ب-ا د-ں-
------------------
ٹیکسی کو بلا دیں
0
ta-y ---b-la- --n
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
Ве молам повикајте едно такси.
ٹیکسی کو بلا دیں
taxy ko bulaa den
|
Колку чини до железничката станица? |
-س-یش- ت--کا کر--ہ----ا-----ا-
______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_ گ___
-س-ی-ن ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ- گ-؟-
--------------------------------
اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟
0
st-ti-n -a- ka --ra-- k---a h---a?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Колку чини до железничката станица?
اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Колку чини до аеродромот? |
--ر-و-ٹ تک کا ---یہ ک--ا--وگا-
_______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_____
-ئ-پ-ر- ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-گ-؟-
--------------------------------
ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟
0
a-r---t t-k-----i-aya---t-a hoga?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Колку чини до аеродромот?
ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Право напред, молам. |
--------ی-
_____ چ____
-ی-ھ- چ-ی-
------------
سیدھے چلیے
0
seedh-- cha--ye
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
Право напред, молам.
سیدھے چلیے
seedhay chaliye
|
Овде десно, молам. |
ی-ا- -ائیں مڑ -ا--
____ د____ م_ ج____
-ہ-ں د-ئ-ں م- ج-ی-
--------------------
یہاں دائیں مڑ جایں
0
y---n -e----- -aath p-r--urr
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
Овде десно, молам.
یہاں دائیں مڑ جایں
yahan seedhay haath par murr
|
Таму на аголот на лево, молам. |
وہاں-ک--ے -ر ب------رف
____ ک___ پ_ ب____ ط___
-ہ-ں ک-ن- پ- ب-ئ-ں ط-ف-
------------------------
وہاں کونے پر بائیں طرف
0
wah------a- pa--u--ay-haa-h k- --raf
w____ k____ p__ u____ h____ k_ t____
w-h-n k-n-y p-r u-t-y h-a-h k- t-r-f
------------------------------------
wahan konay par ultay haath ki taraf
|
Таму на аголот на лево, молам.
وہاں کونے پر بائیں طرف
wahan konay par ultay haath ki taraf
|
Брзам. |
م--ے--------
____ ج___ ہ__
-ج-ے ج-د- ہ-
--------------
مجھے جلدی ہے
0
m--h- -ald- --i
m____ j____ h__
m-j-e j-l-i h-i
---------------
mujhe jaldi hai
|
Брзам.
مجھے جلدی ہے
mujhe jaldi hai
|
Јас имам време. |
--رے -اس-وقت--ے
____ پ__ و__ ہ__
-ی-ے پ-س و-ت ہ-
-----------------
میرے پاس وقت ہے
0
mer--p--- --q- -ai
m___ p___ w___ h__
m-r- p-a- w-q- h-i
------------------
mere paas waqt hai
|
Јас имам време.
میرے پاس وقت ہے
mere paas waqt hai
|
Ве молам возете пополека. |
آہست--چ--ئ--
_____ چ______
-ہ-ت- چ-ا-ی-
--------------
آہستہ چلائیے
0
aa-----a-chl---e
a_______ c______
a-h-s-a- c-l-y-e
----------------
aahistaa chlayie
|
Ве молам возете пополека.
آہستہ چلائیے
aahistaa chlayie
|
Застанете овде молам. |
ی-ا--ر-ک د--یے
____ ر__ د_____
-ہ-ں ر-ک د-ج-ے-
----------------
یہاں روک دیجیے
0
ya-----o- d----e
y____ r__ d_____
y-h-n r-k d-g-y-
----------------
yahan rok degiye
|
Застанете овде молам.
یہاں روک دیجیے
yahan rok degiye
|
Почекајте еден момент Ве молам. |
-ھ-ڑی-دیر-ا---ا---ی-ی-
_____ د__ ا_____ ک_____
-ھ-ڑ- د-ر ا-ت-ا- ک-ج-ے-
------------------------
تھوڑی دیر انتظار کیجیے
0
tho-- --r---tz-ar kii--ye
t____ d__ i______ k______
t-o-i d-r i-t-a-r k-i-i-e
-------------------------
thori der intzaar kiijiye
|
Почекајте еден момент Ве молам.
تھوڑی دیر انتظار کیجیے
thori der intzaar kiijiye
|
Јас веднаш ќе се вратам. |
م-- --ھ--واپ- ----ہ--
___ ا___ و___ آ__ ہ___
-ی- ا-ھ- و-پ- آ-ا ہ-ں-
-----------------------
میں ابھی واپس آتا ہوں
0
m--n-f--"----a h-n
m___ f___ a___ h__
m-i- f-r- a-t- h-n
------------------
mein for" aata hon
|
Јас веднаш ќе се вратам.
میں ابھی واپس آتا ہوں
mein for" aata hon
|
Дадете ми една признаница Ве молам. |
------یک--س-د-دیج-ے
____ ا__ ر___ د_____
-ج-ے ا-ک ر-ی- د-ج-ے-
---------------------
مجھے ایک رسید دیجیے
0
m-j-- a-- ---e-d --g--e
m____ a__ r_____ d_____
m-j-e a-k r-s-e- d-g-y-
-----------------------
mujhe aik raseed degiye
|
Дадете ми една признаница Ве молам.
مجھے ایک رسید دیجیے
mujhe aik raseed degiye
|
Јас немам ситни пари. |
------ا---ھ--ے پیس----یں--یں
____ پ__ ک___ پ___ ن___ ہ___
-ی-ے پ-س ک-ّ-ے پ-س- ن-ی- ہ-ں-
------------------------------
میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں
0
m-r- -----c---te-pa---y-nah- ha-n
m___ p___ c_____ p_____ n___ h___
m-r- p-a- c-u-t- p-i-a- n-h- h-i-
---------------------------------
mere paas chutte paisay nahi hain
|
Јас немам ситни пари.
میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں
mere paas chutte paisay nahi hain
|
Вака е добро, остатокот е за Вас. |
ٹ-یک-ہ-،--اقی--- ر-ھیے
____ ہ__ ب___ آ_ ر_____
-ھ-ک ہ-، ب-ق- آ- ر-ھ-ے-
------------------------
ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے
0
t-eek-h--, b-q---ap--ak--ye
t____ h___ b___ a__ r______
t-e-k h-i- b-q- a-p r-k-i-e
---------------------------
theek hai, baqi aap rakhiye
|
Вака е добро, остатокот е за Вас.
ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے
theek hai, baqi aap rakhiye
|
Возете ме на оваа адреса. |
مجھ---س--ت- -ر---ن-- دیں
____ ا_ پ__ پ_ پ____ د___
-ج-ے ا- پ-ے پ- پ-ن-ا د-ں-
--------------------------
مجھے اس پتے پر پہنچا دیں
0
m--he------t-a------p--ncha-den
m____ i_ p_____ p__ p______ d__
m-j-e i- p-t-a- p-r p-u-c-a d-n
-------------------------------
mujhe is pattay par pouncha den
|
Возете ме на оваа адреса.
مجھے اس پتے پر پہنچا دیں
mujhe is pattay par pouncha den
|
Возете ме до мојот хотел. |
-جھ- م-ر---و-ل -یں ----- -ی-
____ م___ ہ___ م__ پ____ د___
-ج-ے م-ر- ہ-ٹ- م-ں پ-ن-ا د-ں-
------------------------------
مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں
0
mu--- ---e h--e------ pou-c-- d-n
m____ m___ h____ m___ p______ d__
m-j-e m-r- h-t-l m-i- p-u-c-a d-n
---------------------------------
mujhe mere hotel mein pouncha den
|
Возете ме до мојот хотел.
مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں
mujhe mere hotel mein pouncha den
|
Возете ме на плажата. |
-جھے --ن-ر-کے-ک-ار---ہ-------
____ س____ ک_ ک____ پ____ د___
-ج-ے س-ن-ر ک- ک-ا-ے پ-ن-ا د-ں-
-------------------------------
مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں
0
mujh----man-a---e -i-ar- -ou--ha-d-n
m____ s_______ k_ k_____ p______ d__
m-j-e s-m-n-a- k- k-n-r- p-u-c-a d-n
------------------------------------
mujhe samandar ke kinare pouncha den
|
Возете ме на плажата.
مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں
mujhe samandar ke kinare pouncha den
|