| Пушите ли? |
کی---- سگریٹ --ت----ں-
___ آ_ س____ پ___ ہ____
-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-
------------------------
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
0
kya aa---ig-e-t- p-eta---ain?
k__ a__ c_______ p_____ h____
k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-?
-----------------------------
kya aap cigrette peetay hain?
|
Пушите ли?
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
kya aap cigrette peetay hain?
|
| Порано да. |
پ-لے--یت- -ھ-
____ پ___ ت___
-ہ-ے پ-ت- ت-ا-
---------------
پہلے پیتا تھا
0
pehla- -ee-a -ha
p_____ p____ t__
p-h-a- p-e-a t-a
----------------
pehlay peeta tha
|
Порано да.
پہلے پیتا تھا
pehlay peeta tha
|
| Но сега не пушам повеќе. |
---- -ب-م-----یں--یتا --ں
____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___
-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں-
---------------------------
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
0
le--- a---e---n-h- ---t---on
l____ a_ m___ n___ p____ h__
l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n
----------------------------
lekin ab mein nahi peeta hon
|
Но сега не пушам повеќе.
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
lekin ab mein nahi peeta hon
|
| Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? |
-گر --ں ---ی- -ی-ں----آ- ---راض ------- -ر-ں-گ--
___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___
-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟-
--------------------------------------------------
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
0
agar --i--ci--ett- to a-- -itr--z to n--i-ka-e- -e?
a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__
a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-?
---------------------------------------------------
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
| Не, воопшто не. |
-ہیں، بال-----یں
_____ ب____ ن____
-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-
------------------
نہیں، بالکل نہیں
0
n--i, bi-kul-n--i
n____ b_____ n___
n-h-, b-l-u- n-h-
-----------------
nahi, bilkul nahi
|
Не, воопшто не.
نہیں، بالکل نہیں
nahi, bilkul nahi
|
| Тоа не ми пречи. |
مجھ--ک--ی-----ف نہی--ہو -ی
____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__
-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-
----------------------------
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
0
mu--- k-- t--lee- --h--h---i
m____ k__ t______ n___ h_ g_
m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g-
----------------------------
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
Тоа не ми пречи.
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
| Ќе се напиете ли нешто? |
--ا-آپ کچ- -ئ-ں ---
___ آ_ ک__ پ___ گ___
-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟-
---------------------
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
0
ky----p-kuc---e?
k__ a__ k___ g__
k-a a-p k-c- g-?
----------------
kya aap kuch ge?
|
Ќе се напиете ли нешто?
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
kya aap kuch ge?
|
| Еден коњак? |
کو-یاک-
________
-و-ی-ک-
---------
کونیاک؟
0
ko-y-k?
k______
k-n-a-?
-------
konyak?
|
Еден коњак?
کونیاک؟
konyak?
|
| Не, подобро едно пиво. |
--یں--ب-ئر
_____ ب____
-ہ-ں- ب-ئ-
------------
نہیں، بیئر
0
na--,-beer
n____ b___
n-h-, b-e-
----------
nahi, beer
|
Не, подобро едно пиво.
نہیں، بیئر
nahi, beer
|
| Патувате ли многу? |
ک-- ---ب-ت---- کر-ے -یں؟
___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____
-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-
--------------------------
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
0
kya -ap--o--t-s---r---rt--ha--?
k__ a__ b____ s____ k____ h____
k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-?
-------------------------------
kya aap bohat safar karte hain?
|
Патувате ли многу?
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
kya aap bohat safar karte hain?
|
| Да, тоа се најчесто службени патувања. |
-ی ہ--- زیا-ہ -----ارت-کی---- --
__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__
-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-
----------------------------------
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
0
j-----an- z--a---t-- --jarat -- w-j-h se
j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_
j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s-
----------------------------------------
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
Да, тоа се најчесто службени патувања.
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
| Но сега сме овде на одмор. |
-----ا--- -- --اں چھ-یا- -نا-رہ----ں
____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___
-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں-
--------------------------------------
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
0
lek---a-h- h-- ---a-------iy-- m-na ---ay----n
l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___
l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i-
----------------------------------------------
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
Но сега сме овде на одмор.
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
| Каква горештина! |
گ-م- -----ی ہے
____ ہ_ ر__ ہ__
-ر-ی ہ- ر-ی ہ-
----------------
گرمی ہو رہی ہے
0
g-r--------h--h-i
g____ h_ r___ h__
g-r-i h- r-h- h-i
-----------------
garmi ho rahi hai
|
Каква горештина!
گرمی ہو رہی ہے
garmi ho rahi hai
|
| Да, денес е навистина жешко. |
-ی--اں---ج -اق-ی -ر----ے
__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__
-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-
--------------------------
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
0
j----aan, --j-wa--- -ar-- h-i
j__ h____ a__ w____ g____ h__
j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i
-----------------------------
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
Да, денес е навистина жешко.
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
| Одиме на балконот. |
ہ- -ال-ون---ر -اتے-ہیں
__ ب______ پ_ ج___ ہ___
-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں-
------------------------
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
0
hum-----o-y--ar-----ein
h__ b______ p__ c______
h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n
-----------------------
hum balcony par chalein
|
Одиме на балконот.
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
hum balcony par chalein
|
| Утре овде ќе има забава. |
-----ا--پارٹ- ہے
__ ی___ پ____ ہ__
-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-
------------------
کل یہاں پارٹی ہے
0
kal --ha- -art---ai
k__ y____ p____ h__
k-l y-h-n p-r-y h-i
-------------------
kal yahan party hai
|
Утре овде ќе има забава.
کل یہاں پارٹی ہے
kal yahan party hai
|
| Ќе дојдете ли и Вие? |
-پ بھ- آ--- --؟---
__ ب__ آ___ گ______
-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-
--------------------
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
0
aap -hi-aa--n-e?
a__ b__ a_______
a-p b-i a-y-n-e-
----------------
aap bhi aayenge?
|
Ќе дојдете ли и Вие?
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
aap bhi aayenge?
|
| Да, и ние исто така сме поканети. |
جی-ہا-- -م-- ب-ی--ع-ت-د- -ئ- -ے
__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__
-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-
---------------------------------
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
0
j-e-haa-- h--e-n bh- ---a--di --i --i
j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__
j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i
-------------------------------------
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|
Да, и ние исто така сме поканети.
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|