| Би сакал / сакала кон железничката станица. |
Θέλω να π-ω-------τ---ό-τ-υ τ--ν--.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
Th--ō -a --ō--t-n --a--m---o- ---no-.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
|
Би сакал / сакала кон железничката станица.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
|
| Би сакал / сакала кон аеродромот. |
Θ-λω να-π-- σ-- ----δρό--ο.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
Thél--na-pá--st--a---dr-m-o.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
|
Би сакал / сакала кон аеродромот.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
|
| Би сакал / сакала во центарот на градот. |
Θέ-- ν---ά- ----κ-ντ-- -ης--ό--ς.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
T-é-- n- --ō s-o -é-t-o---- -ól-s.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
|
Би сакал / сакала во центарот на градот.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
|
| Како да стигнам до железничката станица? |
Πώς--- π----το--σ-αθμό το--τρένου;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
Pṓ- -ha-------o- s-a-h-ó---u t-énou?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
|
Како да стигнам до железничката станица?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
|
| Како да стигнам до аеродромот? |
Π-ς -α -ά--σ-ο-α-ρο-ρ-μ-ο;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Pṓ- th- p-ō -----ero-----o?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
Како да стигнам до аеродромот?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
| Како да стигнам до центарот на градот? |
Πώ---α-πά---το κέ---ο-τη- ----ς;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
P-s th- -á--------nt---------l--?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
|
Како да стигнам до центарот на градот?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
|
| Ми треба такси. |
Χρ-ι----αι-ένα-τ---.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
Chr-iáz-m---é-a--ax-.
C__________ é__ t____
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
|
Ми треба такси.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
|
| Ми треба карта на градот. |
Χρει-ζ--αι -ναν ----η-της----ης.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
C-r-i--om-i --an---ártē-tēs-p---s.
C__________ é___ c_____ t__ p_____
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
|
Ми треба карта на градот.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
|
| Ми треба хотел. |
Χ--ιά--μ-- ξεν-δοχε-ο.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
Ch--i----ai-xenodo-h---.
C__________ x___________
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
|
Ми треба хотел.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
|
| Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. |
Θα ---λ- -α ν-ικ-άσω -ν---υ--κ--η--.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
Tha--t-el--na no-------éna ---ok-nēto.
T__ ḗ_____ n_ n_______ é__ a__________
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
|
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
|
| Еве ја мојата кредитна картичка. |
Ορί-τε-η-πι-τω---- --υ----τ-.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
O--s-e-- pist--ik- -o-----t-.
O_____ ē p________ m__ k_____
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
|
Еве ја мојата кредитна картичка.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
|
| Еве ја мојата возачка дозвола. |
Ο------τ- -ί-λω-- μο-.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
Orí-t- to d------ --u.
O_____ t_ d______ m___
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
|
Еве ја мојата возачка дозвола.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
|
| Што има да се види во градот? |
Τι-μ---ε- -α δ-ι κα---ς στ-ν--ό-η;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
T- m---eí-n- de----n--s--tēn ---ē?
T_ m_____ n_ d__ k_____ s___ p____
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
|
Што има да се види во градот?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
|
| Појдете во стариот дел на градот. |
Πη---ν-τε--τη- π---- π---.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
Pē--ínet- --ēn --l---p--ē.
P________ s___ p____ p____
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
|
Појдете во стариот дел на градот.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
|
| Направете една градска обиколка. |
Κ---ε μία-περιή--ση ---- -όλ-.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
K-n-e-mí- per---ēsē -tē- --lē.
K____ m__ p________ s___ p____
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
|
Направете една градска обиколка.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
|
| Појдете на пристаништето. |
Πη-α-ν-τ----- λ-μ--ι.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
P-ga-n-te-s-o-l---n-.
P________ s__ l______
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
|
Појдете на пристаништето.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
|
| Направете една пристанишна обиколка. |
Κ--τ- μ-α -ε---γ-σ---το---μάνι.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Kánte---- peri------s-- -i-á--.
K____ m__ p________ s__ l______
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
|
Направете една пристанишна обиколка.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
|
| Кои други знаменитости ги има освен тоа? |
Πο---άλ-α ---ο-έ-τ- -πά-χουν;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
Poi---ll--axio---a-- y--r----n?
P___ á___ a_________ y_________
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
|
Кои други знаменитости ги има освен тоа?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?
|