Разговорник

mk Чувства   »   ca Els sentiments

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
да се има желба T-ni- -an-s T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Ние имаме желба. T-ni- ga-e-. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Ние немаме желба. No-t---m-g---s. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
да се има страв T---r-por T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Јас се плашам. (J-) -inc p--. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Јас не се плашам. (--)-no t----p-r. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
да се има време T--ir-tem-s T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Тој има време. (Ell)-t- tem--. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Тој нема време. (-ll)-no t- ----s. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
да се досадуваш A--r-i---e A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Таа се досадува. (E-la) --avo-----. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Таа не се досадува. (-l-a)-no -’---rre--. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
да се биде гладен Te--- -a-a T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Дали сте гладни? T--iu-ga-a? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Нели сте гладни? Que--o-te-iu ----? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
Да се биде жеден T--ir---t T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Вие сте жеден / жедна. (E-ls---Ell-s)---ne- -e-. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Вие не сте жеден / жедна. N- --------t. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -