Разговорник

mk Чувства   »   ca Els sentiments

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
да се има желба Teni- g---s T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Ние имаме желба. Ten-m--a--s. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Ние немаме желба. N- --n-m g--es. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
да се има страв Te--r-por T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Јас се плашам. (J-- -i-c ---. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Јас не се плашам. (J-)-no -i-- -o-. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
да се има време T-------m-s T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Тој има време. (-ll) t- t-mp-. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Тој нема време. (E-l--n-----t-m--. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
да се досадуваш Avor-i---e A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Таа се досадува. (-l-a- -’avo-r-i-. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Таа не се досадува. (-lla)-no-s’a-orrei-. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
да се биде гладен T--i- -ana T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Дали сте гладни? T-----ga--? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Нели сте гладни? Que-n- -eniu -a--? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
Да се биде жеден Tenir --t T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Вие сте жеден / жедна. (--ls - -ll-s)-t-n-n-s-t. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Вие не сте жеден / жедна. N- --n----et. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -