Разговорник

mk Излегување навечер   »   fr Sortir le soir

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [quarante-quatre]

Sortir le soir

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? Où - --t-il---e---s-o---qu- ? O_ y a_____ u__ d__________ ? O- y a-t-i- u-e d-s-o-h-q-e ? ----------------------------- Où y a-t-il une discothèque ? 0
Има ли овде ноќен клуб? Où ----t-il u-------e----nu---? O_ y a_____ u__ b____ d_ n___ ? O- y a-t-i- u-e b-î-e d- n-i- ? ------------------------------- Où y a-t-il une boîte de nuit ? 0
Има ли овде кафеана? Où --a----- u- -i--rot ? O_ y a_____ u_ b______ ? O- y a-t-i- u- b-s-r-t ? ------------------------ Où y a-t-il un bistrot ? 0
Што има вечерва во театар? Qu---t-----u’i- y-a-ce --ir-au -h----e-? Q________ q____ y a c_ s___ a_ t______ ? Q-’-s---e q-’-l y a c- s-i- a- t-é-t-e ? ---------------------------------------- Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ? 0
Што има вечерва во кино? Q-’-s- ce-q-’---y-a-c- -oi- au-c-ném- ? Q_____ c_ q____ y a c_ s___ a_ c_____ ? Q-’-s- c- q-’-l y a c- s-i- a- c-n-m- ? --------------------------------------- Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ? 0
Што има вечерва на телевизија? Qu’--t--e q-’---y a--e -oir - la-té--v-s--- ? Q________ q____ y a c_ s___ à l_ t_________ ? Q-’-s---e q-’-l y a c- s-i- à l- t-l-v-s-o- ? --------------------------------------------- Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ? 0
Има ли уште билети за театар? E-t--e-qu’-l---a ---ore---s-pla--- -ou- le-th----e-? E_____ q____ y a e_____ d__ p_____ p___ l_ t______ ? E-t-c- q-’-l y a e-c-r- d-s p-a-e- p-u- l- t-é-t-e ? ---------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ? 0
Има ли уште билети за кино? E-t----qu’i----a -nco-e de- --ac---p--r--e cin-m--? E_____ q____ y a e_____ d__ p_____ p___ l_ c_____ ? E-t-c- q-’-l y a e-c-r- d-s p-a-e- p-u- l- c-n-m- ? --------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Es---e---’-- - a en-o-e --s-p-a-es p-u---e-------de -ootb--l-? E_____ q____ y a e_____ d__ p_____ p___ l_ m____ d_ f_______ ? E-t-c- q-’-l y a e-c-r- d-s p-a-e- p-u- l- m-t-h d- f-o-b-l- ? -------------------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de football ? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. J- vou-ra-s-u-- pl----to-t-au--ond. J_ v_______ u__ p____ t___ a_ f____ J- v-u-r-i- u-e p-a-e t-u- a- f-n-. ----------------------------------- Je voudrais une place tout au fond. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. J----udra---une---a-e---------u. J_ v_______ u__ p____ a_ m______ J- v-u-r-i- u-e p-a-e a- m-l-e-. -------------------------------- Je voudrais une place au milieu. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. J- v----ai---n- p-ac---o-t ------. J_ v_______ u__ p____ t___ d______ J- v-u-r-i- u-e p-a-e t-u- d-v-n-. ---------------------------------- Je voudrais une place tout devant. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? Po-ve--v--s ---r-c-m--n-e- q-e-q-e cho-e ? P__________ m_ r__________ q______ c____ ? P-u-e---o-s m- r-c-m-a-d-r q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------------ Pouvez-vous me recommander quelque chose ? 0
Кога започнува претставата? Qu--d -----nc- -a----se--ati-n-? Q____ c_______ l_ p___________ ? Q-a-d c-m-e-c- l- p-é-e-t-t-o- ? -------------------------------- Quand commence la présentation ? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? P-u-e--v-us-me -r--u--r un --ll---? P__________ m_ p_______ u_ b_____ ? P-u-e---o-s m- p-o-u-e- u- b-l-e- ? ----------------------------------- Pouvez-vous me procurer un billet ? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? E--------’il y-a-u- te-ra-n d- g--f-à---ox-mi---? E_____ q____ y a u_ t______ d_ g___ à p________ ? E-t-c- q-’-l y a u- t-r-a-n d- g-l- à p-o-i-i-é ? ------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? Es----e qu’-l y---un c--r---e te---s à ---xi-i-- ? E___ c_ q____ y a u_ c____ d_ t_____ à p________ ? E-t- c- q-’-l y a u- c-u-t d- t-n-i- à p-o-i-i-é ? -------------------------------------------------- Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ? 0
Има ли овде во близината затворен базен? E-------u--l-- a un----s--n- c---e-t--- --o------ ? E_____ q____ y a u__ p______ c_______ à p________ ? E-t-c- q-’-l y a u-e p-s-i-e c-u-e-t- à p-o-i-i-é ? --------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -