Разговорник

mk Во ресторан 2   »   fr Au restaurant 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [trente]

Au restaurant 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. U--jus d----mme- -’-l--o-s pl-î-. U_ j__ d_ p_____ s___ v___ p_____ U- j-s d- p-m-e- s-i- v-u- p-a-t- --------------------------------- Un jus de pomme, s’il vous plaît. 0
Една лимонада, молам. U-e---mona-e,-s--l------pl---. U__ l________ s___ v___ p_____ U-e l-m-n-d-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------ Une limonade, s’il vous plaît. 0
Еден сок од домати, молам. Un-j-- de--o--t-, s--l -o---p----. U_ j__ d_ t______ s___ v___ p_____ U- j-s d- t-m-t-, s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------------- Un jus de tomate, s’il vous plaît. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. J’a---rai--un--er-e-d- ----r-ug-. J_________ u_ v____ d_ v__ r_____ J-a-m-r-i- u- v-r-e d- v-n r-u-e- --------------------------------- J’aimerais un verre de vin rouge. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. J-a----a---n-v--r--d- vin--l--c. J________ u_ v____ d_ v__ b_____ J-a-m-r-i u- v-r-e d- v-n b-a-c- -------------------------------- J’aimerai un verre de vin blanc. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. J’ai----is-une -------l---e--ham--gn-. J_________ u__ b________ d_ c_________ J-a-m-r-i- u-e b-u-e-l-e d- c-a-p-g-e- -------------------------------------- J’aimerais une bouteille de champagne. 0
Сакаш ли риба? Ai-e--tu -e p-iss-n ? A_______ l_ p______ ? A-m-s-t- l- p-i-s-n ? --------------------- Aimes-tu le poisson ? 0
Сакаш ли говедско месо? Ai-e---- -e--œu- ? A_______ l_ b___ ? A-m-s-t- l- b-u- ? ------------------ Aimes-tu le bœuf ? 0
Сакаш ли свинско месо? A-m---tu le-p-r--? A_______ l_ p___ ? A-m-s-t- l- p-r- ? ------------------ Aimes-tu le porc ? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. Je dé-irera-s--n -l-- --n- vi--d-. J_ d_________ u_ p___ s___ v______ J- d-s-r-r-i- u- p-a- s-n- v-a-d-. ---------------------------------- Je désirerais un plat sans viande. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. J- --si--rai--u--p--- de --g-me-. J_ d_________ u_ p___ d_ l_______ J- d-s-r-r-i- u- p-a- d- l-g-m-s- --------------------------------- Je désirerais un plat de légumes. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Je -é--re-ai- ---l-u- ---s--q-i -e p-e----a--lo-gt-m--. J_ d_________ q______ c____ q__ n_ p____ p__ l_________ J- d-s-r-r-i- q-e-q-e c-o-e q-i n- p-e-d p-s l-n-t-m-s- ------------------------------------------------------- Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps. 0
Го сакате ли ова со ориз? V-u-----ou--du-r-z-------o--a-ne-----? V__________ d_ r__ e_ a_____________ ? V-u-e---o-s d- r-z e- a-c-m-a-n-m-n- ? -------------------------------------- Voulez-vous du riz en accompagnement ? 0
Го сакате ли ова со тестенини? V--le--vous-d---nouil--s--n -cc-m-a-n-me-t-? V__________ d__ n_______ e_ a_____________ ? V-u-e---o-s d-s n-u-l-e- e- a-c-m-a-n-m-n- ? -------------------------------------------- Voulez-vous des nouilles en accompagnement ? 0
Го сакате ли ова со компири? Vou-e---o-s--es--om-e--d--t-r-e e- a-com--g--me-t-? V__________ d__ p_____ d_ t____ e_ a_____________ ? V-u-e---o-s d-s p-m-e- d- t-r-e e- a-c-m-a-n-m-n- ? --------------------------------------------------- Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ? 0
Ова не ми е вкусно. Ç- n- m- plaît p--. Ç_ n_ m_ p____ p___ Ç- n- m- p-a-t p-s- ------------------- Ça ne me plaît pas. 0
Јадењето е студено. La nou-r---r---s------de. L_ n_________ e__ f______ L- n-u-r-t-r- e-t f-o-d-. ------------------------- La nourriture est froide. 0
Јас ова не го нарачав. C--n’e-t---- ce --e j’-- -------é. C_ n____ p__ c_ q__ j___ c________ C- n-e-t p-s c- q-e j-a- c-m-a-d-. ---------------------------------- Ce n’est pas ce que j’ai commandé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -