Разговорник

mk нешто смее   »   fr avoir le droit de faire qc.

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [soixante-treize]

avoir le droit de faire qc.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Est-c- -ue t- p-u--dé-à c-ndui-e un--vo---re-? E_____ q__ t_ p___ d___ c_______ u__ v______ ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- c-n-u-r- u-e v-i-u-e ? ---------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? E---ce -u---u pe-x------bo-re-d--l-alc--l-? E_____ q__ t_ p___ d___ b____ d_ l_______ ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- b-i-e d- l-a-c-o- ? ------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? E----e que tu -eu- déjà--ller -eu- à-l’--ra-ge--? E_____ q__ t_ p___ d___ a____ s___ à l_________ ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- a-l-r s-u- à l-é-r-n-e- ? ------------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ? 0
смее a-o-r le dro-t - po----r a____ l_ d____ / p______ a-o-r l- d-o-t / p-u-o-r ------------------------ avoir le droit / pouvoir 0
Смееме ли овде да пушиме? E----e -----o---p-u-o-s --me- --i-? E_____ q__ n___ p______ f____ i__ ? E-t-c- q-e n-u- p-u-o-s f-m-r i-i ? ----------------------------------- Est-ce que nous pouvons fumer ici ? 0
Смее ли овде да се пуши? A----- ---d-o-t-de fum----c--? A_____ l_ d____ d_ f____ i__ ? A-t-o- l- d-o-t d- f-m-r i-i ? ------------------------------ A-t-on le droit de fumer ici ? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? E----e q-’-n--eu- -a----avec---e -ar-e-de--ré--t-? E_____ q____ p___ p____ a___ u__ c____ d_ c_____ ? E-t-c- q-’-n p-u- p-y-r a-e- u-e c-r-e d- c-é-i- ? -------------------------------------------------- Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ? 0
Може ли да се плати со чек? Est-ce--u-o--p-ut p--e--par c-è--e-? E_____ q____ p___ p____ p__ c_____ ? E-t-c- q-’-n p-u- p-y-r p-r c-è-u- ? ------------------------------------ Est-ce qu’on peut payer par chèque ? 0
Може ли да се плати само во готово? Pe----- pa-er---u------ com----- ? P______ p____ s________ c_______ ? P-u---n p-y-r s-u-e-e-t c-m-t-n- ? ---------------------------------- Peut-on payer seulement comptant ? 0
Смеам ли само да телефонирам? Est-ce que j--peu---é-é-ho--- ? E_____ q__ j_ p___ t_________ ? E-t-c- q-e j- p-u- t-l-p-o-e- ? ------------------------------- Est-ce que je peux téléphoner ? 0
Смеам ли само да прашам нешто? E----e --- j- p--x -o----ema---- -ue-----cho-e-? E_____ q__ j_ p___ v___ d_______ q______ c____ ? E-t-c- q-e j- p-u- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------------------ Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Est--e-que je--e-- -ous-d-re---elqu---ho---? E_____ q__ j_ p___ v___ d___ q______ c____ ? E-t-c- q-e j- p-u- v-u- d-r- q-e-q-e c-o-e ? -------------------------------------------- Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? 0
Тој не смее да спие во паркот. I- ne-p----p-s --rm---dan---e---rc. I_ n_ p___ p__ d_____ d___ l_ p____ I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- p-r-. ----------------------------------- Il ne peut pas dormir dans le parc. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. Il ne pe-t-p-- ---mi- -a-- l---oitu-e. I_ n_ p___ p__ d_____ d___ l_ v_______ I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- v-i-u-e- -------------------------------------- Il ne peut pas dormir dans la voiture. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. I--n---e-- pa---orm-r -an- l--gar-. I_ n_ p___ p__ d_____ d___ l_ g____ I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- g-r-. ----------------------------------- Il ne peut pas dormir dans la gare. 0
Смееме ли да седнеме? Pou-on--n-----rend----la-e-? P___________ p______ p____ ? P-u-o-s-n-u- p-e-d-e p-a-e ? ---------------------------- Pouvons-nous prendre place ? 0
Смееме ли да го добиеме менито? P-u-o-s-n-us-avoi---a--art- ? P___________ a____ l_ c____ ? P-u-o-s-n-u- a-o-r l- c-r-e ? ----------------------------- Pouvons-nous avoir la carte ? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Po-v--s-n-us ----r sép---m--- ? P___________ p____ s_________ ? P-u-o-s-n-u- p-y-r s-p-r-m-n- ? ------------------------------- Pouvons-nous payer séparément ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -