Разговорник

mk Минато време 2   »   fr Passé 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? Tu -ev----appe--r u-e am-ula----? T_ d_____ a______ u__ a________ ? T- d-v-i- a-p-l-r u-e a-b-l-n-e ? --------------------------------- Tu devais appeler une ambulance ? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? T---ev----a----e- -e -é----n ? T_ d_____ a______ l_ m______ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- m-d-c-n ? ------------------------------ Tu devais appeler le médecin ? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? T---e-ais a-p--e---a-p-l-c- ? T_ d_____ a______ l_ p_____ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- p-l-c- ? ----------------------------- Tu devais appeler la police ? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. Avez-vo------n---ro-de-t--épho-e-? ---l-av--s-- l-in-tan-. A________ l_ n_____ d_ t________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- n-m-r- d- t-l-p-o-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ---------------------------------------------------------- Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. A----vo-s l-a-r-s---?-J----ava-- à l’in-t-n-. A________ l________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l-a-r-s-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- --------------------------------------------- Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Av-z---u- -- p-a---e ---v-l-e---J--l’a-------l’--s-ant. A________ l_ p___ d_ l_ v____ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- p-a- d- l- v-l-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ------------------------------------------------------- Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. V-nait-il --l-h-u-e - Il-ne-----ait--a- ----- à l’h--r-. V________ à l______ ? I_ n_ p______ p__ v____ à l_______ V-n-i---l à l-h-u-e ? I- n- p-u-a-t p-s v-n-r à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. Tr--va---i- le-c--m---?-Il--- pou--it---s-t--uv-- -- ch--in. T__________ l_ c_____ ? I_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ T-o-v-i---l l- c-e-i- ? I- n- p-u-a-t p-s t-o-v-r l- c-e-i-. ------------------------------------------------------------ Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. T- compr---it-il---I- -- p-----t p---m- c-----ndre. T_ c____________ ? I_ n_ p______ p__ m_ c__________ T- c-m-r-n-i---l ? I- n- p-u-a-t p-s m- c-m-r-n-r-. --------------------------------------------------- Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? P-u--u-i--e----v--s-t- pa---enir-- -’--ure-? P_______ n_ p_________ p__ v____ à l______ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s v-n-r à l-h-u-e ? -------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? Po--q--i-ne--ouva---t--p---t---ver -e--hemin-? P_______ n_ p_________ p__ t______ l_ c_____ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s t-o-v-r l- c-e-i- ? ---------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? 0
Зошто не можеше да го разбереш? P----uo- -e-----ai--t--p-s le--o-p-end-- ? P_______ n_ p_________ p__ l_ c_________ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s l- c-m-r-n-r- ? ------------------------------------------ Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Je n- --u-ais-pa- ---e-à--’----e-pa--e--u-aucu- b-- ne----c---it. J_ n_ p______ p__ ê___ à l______ p____ q_______ b__ n_ c_________ J- n- p-u-a-s p-s ê-r- à l-h-u-e p-r-e q-’-u-u- b-s n- c-r-u-a-t- ----------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. J--n- --uv--s-pas-tr----r -e---emin, pa-c- -u- je --a-a-- p-- de--l-- ---vil--. J_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ p____ q__ j_ n______ p__ d_ p___ d_ v_____ J- n- p-u-a-s p-s t-o-v-r l- c-e-i-, p-r-e q-e j- n-a-a-s p-s d- p-a- d- v-l-e- ------------------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. J- -----u-ai---as----co-p-----e -a--e que la mu----- --a-t-t--p-f--te. J_ n_ p______ p__ l_ c_________ p____ q__ l_ m______ é____ t___ f_____ J- n- p-u-a-s p-s l- c-m-r-n-r- p-r-e q-e l- m-s-q-e é-a-t t-o- f-r-e- ---------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. 0
Морав да земам едно такси. J--de-ai- ---nd-e -----x-. J_ d_____ p______ u_ t____ J- d-v-i- p-e-d-e u- t-x-. -------------------------- Je devais prendre un taxi. 0
Морав да купам карта на градот. J- --va-s-a----er--n pl-n d-----le. J_ d_____ a______ u_ p___ d_ v_____ J- d-v-i- a-h-t-r u- p-a- d- v-l-e- ----------------------------------- Je devais acheter un plan de ville. 0
Јас морав да го исклучам радиото. J- -ev-i- -te---------radi-. J_ d_____ é_______ l_ r_____ J- d-v-i- é-e-n-r- l- r-d-o- ---------------------------- Je devais éteindre la radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -