Разговорник

mk Минато време 2   »   fr Passé 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? Tu -ev--s a--eler -ne-a--ula--- ? T_ d_____ a______ u__ a________ ? T- d-v-i- a-p-l-r u-e a-b-l-n-e ? --------------------------------- Tu devais appeler une ambulance ? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? T- dev-is-ap--ler -e-méd--i--? T_ d_____ a______ l_ m______ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- m-d-c-n ? ------------------------------ Tu devais appeler le médecin ? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? Tu-d-vais ap-e--- la ----c- ? T_ d_____ a______ l_ p_____ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- p-l-c- ? ----------------------------- Tu devais appeler la police ? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. Av----o-s-l- -uméro -e -él---o-- ?--e l-av----à------t-n-. A________ l_ n_____ d_ t________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- n-m-r- d- t-l-p-o-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ---------------------------------------------------------- Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. A-ez----s-l---r--s--- -----avais --l---s---t. A________ l________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l-a-r-s-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- --------------------------------------------- Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. A--z-v--s--e pla- d---a -i-l- ?--e--’ava---à -’i--ta-t. A________ l_ p___ d_ l_ v____ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- p-a- d- l- v-l-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ------------------------------------------------------- Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. Ven----il --l---u-e --I--ne-po-v-it-pa- --nir à -’--ure. V________ à l______ ? I_ n_ p______ p__ v____ à l_______ V-n-i---l à l-h-u-e ? I- n- p-u-a-t p-s v-n-r à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. T--uva----l -----e-i- ?--- n- p-uv--t -a----ouver-le-c--min. T__________ l_ c_____ ? I_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ T-o-v-i---l l- c-e-i- ? I- n- p-u-a-t p-s t-o-v-r l- c-e-i-. ------------------------------------------------------------ Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. T- co--r---it--- ?--l -e -o-va-- --- me -omp------. T_ c____________ ? I_ n_ p______ p__ m_ c__________ T- c-m-r-n-i---l ? I- n- p-u-a-t p-s m- c-m-r-n-r-. --------------------------------------------------- Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Pourqu-i ne p---a-s--u p-s ----r à -’-eu-- ? P_______ n_ p_________ p__ v____ à l______ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s v-n-r à l-h-u-e ? -------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? Pou----i ne--ouv--s-t--pa--tro---r le ---min-? P_______ n_ p_________ p__ t______ l_ c_____ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s t-o-v-r l- c-e-i- ? ---------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? 0
Зошто не можеше да го разбереш? P-u------ne-po---i-----p-s le compre---- ? P_______ n_ p_________ p__ l_ c_________ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s l- c-m-r-n-r- ? ------------------------------------------ Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Je ne -----is -a-----e à-l-----e --r-- -u-----n--u---- circu-a--. J_ n_ p______ p__ ê___ à l______ p____ q_______ b__ n_ c_________ J- n- p-u-a-s p-s ê-r- à l-h-u-e p-r-e q-’-u-u- b-s n- c-r-u-a-t- ----------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. J- -e--ou---- p----ro-ve- le -h---n,-pa-ce -ue j--n--v-is -a---e----n----v--l-. J_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ p____ q__ j_ n______ p__ d_ p___ d_ v_____ J- n- p-u-a-s p-s t-o-v-r l- c-e-i-, p-r-e q-e j- n-a-a-s p-s d- p-a- d- v-l-e- ------------------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. Je----po-v-is--as--e---m--end-e-p-r-e-q---la--us--u- é-a-t --o- -ort-. J_ n_ p______ p__ l_ c_________ p____ q__ l_ m______ é____ t___ f_____ J- n- p-u-a-s p-s l- c-m-r-n-r- p-r-e q-e l- m-s-q-e é-a-t t-o- f-r-e- ---------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. 0
Морав да земам едно такси. J- -----s-p--n--e -n-t-xi. J_ d_____ p______ u_ t____ J- d-v-i- p-e-d-e u- t-x-. -------------------------- Je devais prendre un taxi. 0
Морав да купам карта на градот. Je-dev-------e-er un p-a- -- -ille. J_ d_____ a______ u_ p___ d_ v_____ J- d-v-i- a-h-t-r u- p-a- d- v-l-e- ----------------------------------- Je devais acheter un plan de ville. 0
Јас морав да го исклучам радиото. Je -ev--s---ei-d-- -a-ra-io. J_ d_____ é_______ l_ r_____ J- d-v-i- é-e-n-r- l- r-d-o- ---------------------------- Je devais éteindre la radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -