Разговорник

mk Минато време 2   »   fr Passé 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? T---eva-s-a-pele--u-- a-bulanc--? T_ d_____ a______ u__ a________ ? T- d-v-i- a-p-l-r u-e a-b-l-n-e ? --------------------------------- Tu devais appeler une ambulance ? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? Tu----ais--p--l---le-méd---n-? T_ d_____ a______ l_ m______ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- m-d-c-n ? ------------------------------ Tu devais appeler le médecin ? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? T- -ev-i- a-pe-e- l--po---e-? T_ d_____ a______ l_ p_____ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- p-l-c- ? ----------------------------- Tu devais appeler la police ? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. A-----ou---e ---é-o-d--télé-h-n--?--e-l’---is---l’-n-t---. A________ l_ n_____ d_ t________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- n-m-r- d- t-l-p-o-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ---------------------------------------------------------- Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. A-e--v-----’a--e--e ------’a-a-s ----i------. A________ l________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l-a-r-s-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- --------------------------------------------- Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Ave---o-- --------------vi--- ? -e----va-s --l’-n--a-t. A________ l_ p___ d_ l_ v____ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- p-a- d- l- v-l-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ------------------------------------------------------- Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. V---it--l - --------?-Il-ne--o--a-----s-v--i----l-he-re. V________ à l______ ? I_ n_ p______ p__ v____ à l_______ V-n-i---l à l-h-u-e ? I- n- p-u-a-t p-s v-n-r à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. T-ouvai---------hemi--- Il--e -----i- p----ro-v----e c-em-n. T__________ l_ c_____ ? I_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ T-o-v-i---l l- c-e-i- ? I- n- p-u-a-t p-s t-o-v-r l- c-e-i-. ------------------------------------------------------------ Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. Te ------n-it-i--- -l-ne -o---it -----e-co-p-en-re. T_ c____________ ? I_ n_ p______ p__ m_ c__________ T- c-m-r-n-i---l ? I- n- p-u-a-t p-s m- c-m-r-n-r-. --------------------------------------------------- Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Po-r--o---e pouvai--t------ve-------’he--- ? P_______ n_ p_________ p__ v____ à l______ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s v-n-r à l-h-u-e ? -------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? P-urq-o- -----uva-s--u -as t-ou-e- ---c-e-in ? P_______ n_ p_________ p__ t______ l_ c_____ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s t-o-v-r l- c-e-i- ? ---------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? 0
Зошто не можеше да го разбереш? Po----o- n- -o-v-i--tu --s -e--o---e-d-- ? P_______ n_ p_________ p__ l_ c_________ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s l- c-m-r-n-r- ? ------------------------------------------ Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Je ne -o--ais--a---t-e-à-l’h-ure --rc- -u’---u- bus-n- c-rc-----. J_ n_ p______ p__ ê___ à l______ p____ q_______ b__ n_ c_________ J- n- p-u-a-s p-s ê-r- à l-h-u-e p-r-e q-’-u-u- b-s n- c-r-u-a-t- ----------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. Je ne--o-va-s-pa----------le ch-mi-- -a-ce-q-e je-n’av-i- ----d- ---n d- -il-e. J_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ p____ q__ j_ n______ p__ d_ p___ d_ v_____ J- n- p-u-a-s p-s t-o-v-r l- c-e-i-, p-r-e q-e j- n-a-a-s p-s d- p-a- d- v-l-e- ------------------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. Je-ne--o---i------le-com-r---re----ce-qu--l--m-siq-e----i- t--- f-rte. J_ n_ p______ p__ l_ c_________ p____ q__ l_ m______ é____ t___ f_____ J- n- p-u-a-s p-s l- c-m-r-n-r- p-r-e q-e l- m-s-q-e é-a-t t-o- f-r-e- ---------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. 0
Морав да земам едно такси. Je devai----e-d----n ta-i. J_ d_____ p______ u_ t____ J- d-v-i- p-e-d-e u- t-x-. -------------------------- Je devais prendre un taxi. 0
Морав да купам карта на градот. Je --v----ac-e------ -l----e v--le. J_ d_____ a______ u_ p___ d_ v_____ J- d-v-i- a-h-t-r u- p-a- d- v-l-e- ----------------------------------- Je devais acheter un plan de ville. 0
Јас морав да го исклучам радиото. Je de-ai--é-ei---e la r--i-. J_ d_____ é_______ l_ r_____ J- d-v-i- é-e-n-r- l- r-d-o- ---------------------------- Je devais éteindre la radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -