Разговорник

mk Разгледување на градот   »   hu Városnézés

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [negyvenkettő]

Városnézés

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Nyit-- --n a -----va-ár-ap-nk---? N_____ v__ a p___ v______________ N-i-v- v-n a p-a- v-s-r-a-o-k-n-? --------------------------------- Nyitva van a piac vasárnaponként? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? Ny-t-a van-h---őn--n-----iá-lítás? N_____ v__ h_________ a k_________ N-i-v- v-n h-t-ő-k-n- a k-á-l-t-s- ---------------------------------- Nyitva van hétfőnként a kiállítás? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Ny--va-v-- ke--en---t - -i-l---ás? N_____ v__ k_________ a k_________ N-i-v- v-n k-d-e-k-n- a k-á-l-t-s- ---------------------------------- Nyitva van keddenként a kiállítás? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? N-i-v--v----- --l--kert--zerdá--én-? N_____ v__ a_ á________ s___________ N-i-v- v-n a- á-l-t-e-t s-e-d-n-é-t- ------------------------------------ Nyitva van az állatkert szerdánként? 0
Дали музејот е отворен во четврток? Ny-t-- van a-m-z-um c-ü--r--kö--é-t? N_____ v__ a m_____ c_______________ N-i-v- v-n a m-z-u- c-ü-ö-t-k-n-é-t- ------------------------------------ Nyitva van a múzeum csütörtökönként? 0
Дали галеријата е отворена во петок? Ny--v----n a---l---a -ént-k-nként? N_____ v__ a g______ p____________ N-i-v- v-n a g-l-r-a p-n-e-e-k-n-? ---------------------------------- Nyitva van a galéria péntekenként? 0
Смее ли да се фотографира? S---a--f-n--épe---? S_____ f___________ S-a-a- f-n-k-p-z-i- ------------------- Szabad fényképezni? 0
Мора ли да се плати влез? Kell--e--pőt--ize---? K___ b______ f_______ K-l- b-l-p-t f-z-t-i- --------------------- Kell belépőt fizetni? 0
Колку чини влезот? M---y--e --rül --b-lép-? M_______ k____ a b______ M-n-y-b- k-r-l a b-l-p-? ------------------------ Mennyibe kerül a belépő? 0
Има ли некаков попуст за групи? Csop-rtok --ám--a v-n k--v-z--n-? C________ s______ v__ k__________ C-o-o-t-k s-á-á-a v-n k-d-e-m-n-? --------------------------------- Csoportok számára van kedvezmény? 0
Има ли некаков попуст за деца? Gy--m--e- r-s--re --------e---ny? G________ r______ v__ k__________ G-e-m-k-k r-s-é-e v-n k-d-e-m-n-? --------------------------------- Gyermekek részére van kedvezmény? 0
Има ли некаков попуст за студенти? E------i-t-k-ré-zére---n -e---zm---? E___________ r______ v__ k__________ E-y-t-m-s-á- r-s-é-e v-n k-d-e-m-n-? ------------------------------------ Egyetemisták részére van kedvezmény? 0
Каква е оваа зграда? M--ez -z épül--? M_ e_ a_ é______ M- e- a- é-ü-e-? ---------------- Mi ez az épület? 0
Колку е стара оваа зграда? M-l-en-idős ez az---ül-t? M_____ i___ e_ a_ é______ M-l-e- i-ő- e- a- é-ü-e-? ------------------------- Milyen idős ez az épület? 0
Кој ја изградил оваа зграда? K- é-ített-------z-é---etet? K_ é_______ e__ a_ é________ K- é-í-e-t- e-t a- é-ü-e-e-? ---------------------------- Ki építette ezt az épületet? 0
Јас се интересирам за архитектура. É--ek-l-a- é-í--sz-t. É______ a_ é_________ É-d-k-l a- é-í-é-z-t- --------------------- Érdekel az építészet. 0
Јас се интересирам за уметност. É--eke--- ---és-et. É______ a m________ É-d-k-l a m-v-s-e-. ------------------- Érdekel a művészet. 0
Јас се интересирам за сликарство. É----e--a-f-sté----. É______ a f_________ É-d-k-l a f-s-é-z-t- -------------------- Érdekel a festészet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -