Разговорник

mk Прилози   »   es Adverbios

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [cien]

Adverbios

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега alg-n--v-- --nun-a a_____ v__ – n____ a-g-n- v-z – n-n-a ------------------ alguna vez – nunca
Дали веќе сте биле во Берлин? ¿-a-e-tado ----e-- alg-na--e--e--B-r-ín? ¿__ e_____ (______ a_____ v__ e_ B______ ¿-a e-t-d- (-s-e-] a-g-n- v-z e- B-r-í-? ---------------------------------------- ¿Ha estado (usted] alguna vez en Berlín?
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. N------c-. N__ n_____ N-, n-n-a- ---------- No, nunca.
некој – никој alg---- - ---ie a______ – n____ a-g-i-n – n-d-e --------------- alguien – nadie
Познавате ли овде некој? ¿--n-ce --s-ed--- al-uien aq--? ¿______ (______ a a______ a____ ¿-o-o-e (-s-e-] a a-g-i-n a-u-? ------------------------------- ¿Conoce (usted] a alguien aquí?
Не, не познавам никого. N-, aquí-n---o-ozco - --d-e. N__ a___ n_ c______ a n_____ N-, a-u- n- c-n-z-o a n-d-e- ---------------------------- No, aquí no conozco a nadie.
уште – не повеќе aún -----no a__ – y_ n_ a-n – y- n- ----------- aún – ya no
Ќе останете ли уште долго овде? ¿Se -u----á (---e-] --- m-c-o-t-e--o a--í? ¿__ q______ (______ a__ m____ t_____ a____ ¿-e q-e-a-á (-s-e-] a-n m-c-o t-e-p- a-u-? ------------------------------------------ ¿Se quedará (usted] aún mucho tiempo aquí?
Не, јас не останувам повеќе тука. No---a-n---e-qu-da----á---i-mp-. N__ y_ n_ m_ q______ m__ t______ N-, y- n- m- q-e-a-é m-s t-e-p-. -------------------------------- No, ya no me quedaré más tiempo.
уште нешто – ништо повеќе algo ------n-da m-s a___ m__ – n___ m__ a-g- m-s – n-d- m-s ------------------- algo más – nada más
Сакате ли да се напиете уште нешто? ¿----re (ust-----om---algo más? ¿______ (______ t____ a___ m___ ¿-u-e-e (-s-e-] t-m-r a-g- m-s- ------------------------------- ¿Quiere (usted] tomar algo más?
Не, јас не сакам ништо повеќе. N-,-n- q-i----na---m--. N__ n_ q_____ n___ m___ N-, n- q-i-r- n-d- m-s- ----------------------- No, no quiero nada más.
веќе нешто – сеуште ништо ya .-- al-o – -o-a--- - -ún -.-----a y_ .__ a___ – t______ / a__ .__ n___ y- .-. a-g- – t-d-v-a / a-n .-. n-d- ------------------------------------ ya ... algo – todavía / aún ... nada
Јадевте ли веќе нешто? ¿Ya ha c---do-(us-ed- a-g-? ¿__ h_ c_____ (______ a____ ¿-a h- c-m-d- (-s-e-] a-g-? --------------------------- ¿Ya ha comido (usted] algo?
Не, јас сеуште немам јадено ништо. N-, -od--ía-/-a-n no -- --m--o-----. N__ t______ / a__ n_ h_ c_____ n____ N-, t-d-v-a / a-n n- h- c-m-d- n-d-. ------------------------------------ No, todavía / aún no he comido nada.
уште некој – никој повеќе a-g---------–--ad-e m-s a______ m__ – n____ m__ a-g-i-n m-s – n-d-e m-s ----------------------- alguien más – nadie más
Сака ли уште некој кафе? ¿Qui-re-al--ien-m-s-un-caf-? ¿______ a______ m__ u_ c____ ¿-u-e-e a-g-i-n m-s u- c-f-? ---------------------------- ¿Quiere alguien más un café?
Не, никој повеќе. No- -a-i---ás. N__ n____ m___ N-, n-d-e m-s- -------------- No, nadie más.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -