Разговорник

mk Прилози   »   no Adverb

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [hundre]

Adverb

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега noe- gan- - ---ri n___ g___ – a____ n-e- g-n- – a-d-i ----------------- noen gang – aldri 0
Дали веќе сте биле во Берлин? H---du noen -a-g v--t --B-----? H__ d_ n___ g___ v___ i B______ H-r d- n-e- g-n- v-r- i B-r-i-? ------------------------------- Har du noen gang vært i Berlin? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. N-i,-aldr-. N___ a_____ N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
некој – никој n-en - -n-en n___ – i____ n-e- – i-g-n ------------ noen – ingen 0
Познавате ли овде некој? Kj--ne- -u n--n he-? K______ d_ n___ h___ K-e-n-r d- n-e- h-r- -------------------- Kjenner du noen her? 0
Не, не познавам никого. N-i- j-g-kje-----i--en h--. N___ j__ k______ i____ h___ N-i- j-g k-e-n-r i-g-n h-r- --------------------------- Nei, jeg kjenner ingen her. 0
уште – не повеќе ennå-– i-k- l-ng-r e___ – i___ l_____ e-n- – i-k- l-n-e- ------------------ ennå – ikke lenger 0
Ќе останете ли уште долго овде? Ska--du vær--h-r-e-nå en-st--d? S___ d_ v___ h__ e___ e_ s_____ S-a- d- v-r- h-r e-n- e- s-u-d- ------------------------------- Skal du være her ennå en stund? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. N--- jeg -ka---k-e v--- --- le--e-. N___ j__ s___ i___ v___ h__ l______ N-i- j-g s-a- i-k- v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, jeg skal ikke være her lenger. 0
уште нешто – ништо повеќе l-tt-t---- -k-- n-e --r l___ t__ – i___ n__ m__ l-t- t-l – i-k- n-e m-r ----------------------- litt til – ikke noe mer 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? V-l -- h- -i-- ti-? V__ d_ h_ l___ t___ V-l d- h- l-t- t-l- ------------------- Vil du ha litt til? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. N----akk, je------ik-e ------. N__ t____ j__ v__ i___ h_ m___ N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
веќе нешто – сеуште ништо all---de-n-e - -k---n------å a_______ n__ – i___ n__ e___ a-l-r-d- n-e – i-k- n-e e-n- ---------------------------- allerede noe – ikke noe ennå 0
Јадевте ли веќе нешто? H-- du -lle---- -p-st-no-? H__ d_ a_______ s____ n___ H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-e- -------------------------- Har du allerede spist noe? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Ne-- j-g -ar-i-k--s--st-n-e ---å. N___ j__ h__ i___ s____ n__ e____ N-i- j-g h-r i-k- s-i-t n-e e-n-. --------------------------------- Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 0
уште некој – никој повеќе fl--e --inge--(-l---] f____ – i____ (______ f-e-e – i-g-n (-l-r-] --------------------- flere – ingen (flere] 0
Сака ли уште некој кафе? Er -et ---re -om v-l h--kaff-? E_ d__ f____ s__ v__ h_ k_____ E- d-t f-e-e s-m v-l h- k-f-e- ------------------------------ Er det flere som vil ha kaffe? 0
Не, никој повеќе. Ne-, i-g-- (fl-r-]. N___ i____ (_______ N-i- i-g-n (-l-r-]- ------------------- Nei, ingen (flere]. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -