| веќе еднаш – никогаш досега |
ე----ლ-უკვე-– ჯ-----ა-ოდეს
ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______
ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე-
--------------------------
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
0
ert-hel-uk'---– --- a--s-des
e______ u____ – j__ a_______
e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e-
----------------------------
ertkhel uk've – jer arasodes
|
веќе еднаш – никогаш досега
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ertkhel uk've – jer arasodes
|
| Дали веќе сте биле во Берлин? |
ყოფი----- რ-დე--ე -----ნშ-?
ყ________ რ______ ბ________
ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-?
---------------------------
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
0
q-p-l-hart ---e-m----r---shi?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Дали веќе сте биле во Берлин?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
| Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. |
ა--,-ჯერ -რ-ს-დ-ს.
ა___ ჯ__ ა________
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-.
------------------
არა, ჯერ არასოდეს.
0
ara- j-r---a-o--s.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
არა, ჯერ არასოდეს.
ara, jer arasodes.
|
| некој – никој |
ვ-ნ-- - ა-ავინ
ვ____ – ა_____
ვ-ნ-ე – ა-ა-ი-
--------------
ვინმე – არავინ
0
vin-e-- a-avin
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
некој – никој
ვინმე – არავინ
vinme – aravin
|
| Познавате ли овде некој? |
ი-ნო-- -ქ ვინმეს?
ი_____ ა_ ვ______
ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-?
-----------------
იცნობთ აქ ვინმეს?
0
its-o-t-ak v--m-s?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
Познавате ли овде некој?
იცნობთ აქ ვინმეს?
itsnobt ak vinmes?
|
| Не, не познавам никого. |
არ-- -ქ-ა---ი--ვ--ნობ.
ა___ ა_ ა_____ ვ______
ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-.
----------------------
არა, აქ არავის ვიცნობ.
0
a--,--- --a-is-vi--n-b.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
Не, не познавам никого.
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ara, ak aravis vitsnob.
|
| уште – не повеќе |
კიდ-ვ - მეტი--ღ--.
კ____ – მ___ ა____
კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-.
------------------
კიდევ – მეტი აღარ.
0
k'i-e- – me--i a---r.
k_____ – m____ a_____
k-i-e- – m-t-i a-h-r-
---------------------
k'idev – met'i aghar.
|
уште – не повеќе
კიდევ – მეტი აღარ.
k'idev – met'i aghar.
|
| Ќе останете ли уште долго овде? |
კ--ევ -იდხან- რჩ-ბ-- აქ?
კ____ დ______ რ_____ ა__
კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-?
------------------------
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
0
k'-dev-did--an- -c---it -k?
k_____ d_______ r______ a__
k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-?
---------------------------
k'idev didkhans rchebit ak?
|
Ќе останете ли уште долго овде?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
k'idev didkhans rchebit ak?
|
| Не, јас не останувам повеќе тука. |
ა--,-ა--დ-დხანს აღ-- ვრ--ბ-.
ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______
ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-.
----------------------------
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
0
a-a,--k ----h-ns-----r vr-hebi.
a___ a_ d_______ a____ v_______
a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i-
-------------------------------
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
|
Не, јас не останувам повеќе тука.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
|
| уште нешто – ништо повеќе |
კ--------ე --მ--ი არ-ფე-ი
კ____ რ___ – მ___ ა______
კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი
-------------------------
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
0
k'--ev -am- – m-t'- --aperi
k_____ r___ – m____ a______
k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i
---------------------------
k'idev rame – met'i araperi
|
уште нешто – ништо повеќе
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
k'idev rame – met'i araperi
|
| Сакате ли да се напиете уште нешто? |
გნებ-ვ--კი-ევ-რ-ი-ე- -ა-ე-ა?
გ______ კ____ რ_____ დ______
გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-?
----------------------------
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
0
g--b-vt k'-d-v r--m-s -a----?
g______ k_____ r_____ d______
g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-?
-----------------------------
gnebavt k'idev raimes daleva?
|
Сакате ли да се напиете уште нешто?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
gnebavt k'idev raimes daleva?
|
| Не, јас не сакам ништо повеќе. |
არ-, --ა--ფ----მი--ა.
ა___ ა________ მ_____
ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა-
---------------------
არა, აღარაფერი მინდა.
0
a-a, ----r---ri-m---a.
a___ a_________ m_____
a-a- a-h-r-p-r- m-n-a-
----------------------
ara, agharaperi minda.
|
Не, јас не сакам ништо повеќе.
არა, აღარაფერი მინდა.
ara, agharaperi minda.
|
| веќе нешто – сеуште ништо |
უკ-ე---იმე-- ჯერ ა--ფერი
უ___ რ____ – ჯ__ ა______
უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი
------------------------
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
0
uk--e---i-- --jer -ra---i
u____ r____ – j__ a______
u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i
-------------------------
uk've raime – jer araperi
|
веќе нешто – сеуште ништо
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
uk've raime – jer araperi
|
| Јадевте ли веќе нешто? |
მიირ---თ უ--ე რა-ე?
მ_______ უ___ რ____
მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-?
-------------------
მიირთვით უკვე რამე?
0
mii---it-u-'---r---?
m_______ u____ r____
m-i-t-i- u-'-e r-m-?
--------------------
miirtvit uk've rame?
|
Јадевте ли веќе нешто?
მიირთვით უკვე რამე?
miirtvit uk've rame?
|
| Не, јас сеуште немам јадено ништо. |
არ-- -ე ჯე- --აფ--ი-მ----ი-.
ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______
ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა-
----------------------------
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
0
ar-,----jer a-aper----c--am-a.
a___ m_ j__ a______ m_________
a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a-
------------------------------
ara, me jer araperi mich'amia.
|
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ara, me jer araperi mich'amia.
|
| уште некој – никој повеќе |
კ-დე- -ი--- –-მ--ი--რ-ვ-ნ
კ____ ვ____ – მ___ ა_____
კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი-
-------------------------
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
0
k'-de--v---e –-met'--a-a-in
k_____ v____ – m____ a_____
k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i-
---------------------------
k'idev vinme – met'i aravin
|
уште некој – никој повеќе
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
k'idev vinme – met'i aravin
|
| Сака ли уште некој кафе? |
უ--ა-ვ-ნმ----იდ-- --ვ-?
უ___ ვ_____ კ____ ყ____
უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-?
-----------------------
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
0
u-d--vin-----'i-ev-qa--?
u___ v_____ k_____ q____
u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-?
------------------------
unda vinmes k'idev qava?
|
Сака ли уште некој кафе?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
unda vinmes k'idev qava?
|
| Не, никој повеќе. |
არა, -ეტს ---ვ--.
ა___ მ___ ა______
ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-.
-----------------
არა, მეტს არავის.
0
ara,--e-'------is.
a___ m____ a______
a-a- m-t-s a-a-i-.
------------------
ara, met's aravis.
|
Не, никој повеќе.
არა, მეტს არავის.
ara, met's aravis.
|