Разговорник

mk Прилози   »   bg Наречия

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега веч--– -щ--не в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
vech- --o----- -e v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Дали веќе сте биле во Берлин? Б------ ст- в-ч- в--е-лин? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Bi-i-l- --e-ve-h--v---rl-n? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Не,--щ----. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Ne- o-h-h--ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
некој – никој н-ко--- никой н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
ny--oy------oy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Познавате ли овде некој? П-з----т- ли----о-о--у-? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
P-zna-ate li-n-a-og--tuk? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Не, не познавам никого. Не- н----зн---- -и-о-- -ук. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
N-, ----o---v-- n-kog- t--. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
уште – не повеќе още --н--а о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
o---h--- -yama o_____ – n____ o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
Ќе останете ли уште долго овде? Ще --т-н-те--и -ще--ъ-г-----? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
Sh-he ---a---e----o--ch--dy--o--u-? S____ o_______ l_ o_____ d____ t___ S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
Не, јас не останувам повеќе тука. Не,-н--- -а о-тана ---го ---. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
N---ny----da --tan---yl-o-t--. N__ n____ d_ o_____ d____ t___ N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
уште нешто – ништо повеќе ощ--нещ--- -ищо---вече о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
oshch- n-shcho --nish-h- p-v---e o_____ n______ – n______ p______ o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
Сакате ли да се напиете уште нешто? Ж-л-ет-------- --що за п--н-? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Zh-l------i -shch- ---hch---a---e-e? Z_______ l_ o_____ n______ z_ p_____ Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
Не, јас не сакам ништо повеќе. Не---- жел-я нищо-по--ч-. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
N----------a------h-ho---v--he. N__ n_ z______ n______ p_______ N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
веќе нешто – сеуште ништо веч- -ещо-- -ще----о в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
ve--e n---c-o – o-h-h--nis--ho v____ n______ – o_____ n______ v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
Јадевте ли веќе нешто? Я---те-л--в-че-нещ-? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Yado-hte l- vec---nesh---? Y_______ l_ v____ n_______ Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Н-,-о-е-нищ--н- -ъ--я-. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
Ne, -shche -i---h---e -----a-. N__ o_____ n______ n_ s__ y___ N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
уште некој – никој повеќе ощ--ня-о- – никой--о---е о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
o-hch- -y---y-–--i----po-e--e o_____ n_____ – n____ p______ o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
Сака ли уште некој кафе? Же-а- ли -ще --к-й-ка-е? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Zhelae li -sh-he-nyako- -a-e? Z_____ l_ o_____ n_____ k____ Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
Не, никој повеќе. Не,-н-к-й. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
N-, ----y. N__ n_____ N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -