веќе еднаш – никогаш досега |
--ا به---- – ----
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
--------------------
تا به حال – هرگز
0
t-konun --harg-z
t______ - h_____
t-k-n-n - h-r-e-
----------------
tâkonun - hargez
|
веќе еднаш – никогаш досега
تا به حال – هرگز
tâkonun - hargez
|
Дали веќе сте биле во Берлин? |
آیا -- -ه-ح-- د----ل-- ب-ده ---؟
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
ây- t--b--h-l --- -e---n -----i-?
â__ t_ b_ h__ d__ b_____ b_______
â-â t- b- h-l d-r b-r-i- b-d---d-
---------------------------------
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
Дали веќе сте биле во Берлин?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. |
--- ---ز.
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
na- -a-gez.
n__ h______
n-, h-r-e-.
-----------
na, hargez.
|
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
نه، هرگز.
na, hargez.
|
некој – никој |
----– -یچک-
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
ka-i --h---kas
k___ - h______
k-s- - h-c-k-s
--------------
kasi - hichkas
|
некој – никој
کسی – هیچکس
kasi - hichkas
|
Познавате ли овде некој? |
--ا-ا-نجا کسی--ا----شناسید؟
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
s-o-â --jâ----- r- -i-h-nâsi-?
s____ i___ k___ r_ m__________
s-o-â i-j- k-s- r- m-s-e-â-i-?
------------------------------
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
Познавате ли овде некој?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
Не, не познавам никого. |
-ه،--- --ی--- ا-نجا نمی-شن-سم-
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
n-, -an--njâ-k--i--- --mi--e-â-am.
n__ m__ i___ k___ r_ n____________
n-, m-n i-j- k-s- r- n-m-s-e-â-a-.
----------------------------------
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
Не, не познавам никого.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
уште – не повеќе |
-- -- دی-----نه-خیل---ی-د
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
h--u- -a- -----a- -a
h____ h__ - d____ n_
h-n-z h-m - d-g-r n-
--------------------
hanuz ham - digar na
|
уште – не повеќе
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
hanuz ham - digar na
|
Ќе останете ли уште долго овде? |
--ا --ت ب-شت-- ای-ج- م-ما---؟
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
shomâ mo--dat----is---ri in---mimâ-id?
s____ m________ b_______ i___ m_______
s-o-â m-d-d-t-e b-s-t-r- i-j- m-m-n-d-
--------------------------------------
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
Ќе останете ли уште долго овде?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
Не, јас не останувам повеќе тука. |
ن-، -- ---ی--ی-د -ین-ا --ی-ا-م.
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
na, -----i--r zi--------ne-imâ-am.
n__ m__ d____ z___ i___ n_________
n-, m-n d-g-r z-â- i-j- n-m-m-n-m-
----------------------------------
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
Не, јас не останувам повеќе тука.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
уште нешто – ништо повеќе |
چ----یگر--- -ی--چیز -یگر
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
m-gh--ri --gar - bi---ar -z--n--a
m_______ d____ - b______ a_ i_ n_
m-g-d-r- d-g-r - b-s-t-r a- i- n-
---------------------------------
meghdâri digar - bishtar az in na
|
уште нешто – ништо повеќе
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
meghdâri digar - bishtar az in na
|
Сакате ли да се напиете уште нешто? |
--خواهی- چ-ز---گ-- ب-----
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
mi-h--h--d -e-h-----di-ar-benu-h-d?
m_________ m_______ d____ b________
m-k-a-h-e- m-g-d-r- d-g-r b-n-s-i-?
-----------------------------------
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
Сакате ли да се напиете уште нешто?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
Не, јас не сакам ништо повеќе. |
ن-- --گر-چیزی-نم-خ-اهم-
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
na,-b-s---z -n ne----â---.
n__ b___ a_ i_ n__________
n-, b-s- a- i- n-m-k-â-a-.
--------------------------
na, bish az in nemikhâham.
|
Не, јас не сакам ништо повеќе.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
na, bish az in nemikhâham.
|
веќе нешто – сеуште ништо |
ق-لا -ی-ی –-هن---هی- -یز
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
t--hâ-â -eg--â-- --h-n-z h-ch
t_ h___ m_______ - h____ h___
t- h-l- m-g-d-r- - h-n-z h-c-
-----------------------------
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
веќе нешто – сеуште ништо
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
Јадевте ли веќе нешто? |
-ما -ی-- -ورد- ---؟
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
s---- ch-zi--ho-de---?
s____ c____ k_________
s-o-â c-i-i k-o-d---d-
----------------------
shomâ chizi khorde-id?
|
Јадевте ли веќе нешто?
شما چیزی خورده اید؟
shomâ chizi khorde-id?
|
Не, јас сеуште немам јадено ништо. |
-----نو- چ-زی------ه--م.
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
na---an-- -ic---hiz---k--rd--am.
n__ h____ h___ c___ n___________
n-, h-n-z h-c- c-i- n-k-o-d---m-
--------------------------------
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
уште некој – никој повеќе |
-س -ی-ری – هیچ---دیگر
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
k-s-e d--ar - hich--as-- dig-r
k____ d____ - h___ k____ d____
k-s-e d-g-r - h-c- k-s-e d-g-r
------------------------------
kas-e digar - hich kas-e digar
|
уште некој – никој повеќе
کس دیگری – هیچکس دیگر
kas-e digar - hich kas-e digar
|
Сака ли уште некој кафе? |
-س دیگر- قهوه ---خواهد؟
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
ka--e-d-gar----a--e---k----a-?
k____ d_____ g_____ m_________
k-s-e d-g-r- g-a-v- m-k-â-h-d-
------------------------------
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
Сака ли уште некој кафе?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
Не, никој повеќе. |
نه--هیچ--سی ن-ی----هد-
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
n-,-dig-- kas- -em-k-----d
n__ d____ k___ n__________
n-, d-g-r k-s- n-m-k-â-h-d
--------------------------
na, digar kasi nemikhâ-had
|
Не, никој повеќе.
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
na, digar kasi nemikhâ-had
|