Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? Kā-ēc -u---a--āci? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Saya sakit. E- b-ju s-im-. E_ b___ s_____ E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. E- -e---ā--,-------u--lim-. E_ n________ j_ b___ s_____ E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
Kenapa dia tidak datang? K---- viņa neat-ā-a? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
Dia penat. V--- bi-- -o-ur-s-. V___ b___ n________ V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. V-ņ--ne-tn---, -o b-----ogur---. V___ n________ j_ b___ n________ V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
Kenapa dia tidak datang? Kāpē--vi----e---āc-? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. V--a---e--ja vēl---n--. V____ n_____ v_________ V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. V-ņ--n-a--ā--,--- v-ņam-n-b----v-lē--nās. V___ n________ j_ v____ n_____ v_________ V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? Kāp-c-j-s-n----ā-āt? K____ j__ n_________ K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
Kereta kami rosak. M-su-mašī-a-s-plī--. M___ m_____ s_______ M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Mē- -e----cām, j----s- -ašīn- sa--ī-a. M__ n_________ j_ m___ m_____ s_______ M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
Kenapa mereka tidak datang? K-p-- ļaudi--nea-nāc-? K____ ļ_____ n________ K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
Mereka tertinggal kereta api. Viņ----kavē-a vi-cie--. V___ n_______ v________ V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Vi-- ne-----a- -o-nok----a-v---ienu. V___ n________ j_ n_______ v________ V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
Kenapa awak tidak datang? Kā--c t- n--tn---? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Saya tidak dibenarkan. Es ne-r-ks-ē--. E_ n___________ E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. Es-n--tnā-u, -- ne-r------u. E_ n________ j_ n___________ E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -