Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? K-pēc t---e---ā-i? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Saya sakit. Es -i-----ima. E_ b___ s_____ E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. Es nea-nā--,--- b-ju --i--. E_ n________ j_ b___ s_____ E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
Kenapa dia tidak datang? K--ē- -iņ------n-c-? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
Dia penat. Viņa-b-----ogu-u-i. V___ b___ n________ V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. Viņa--eat--c-, -o bi-- no-u-u-i. V___ n________ j_ b___ n________ V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
Kenapa dia tidak datang? Kā--c v-ņ- n-at-āca? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. V--am nebija--ē---anās. V____ n_____ v_________ V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. Viņš ----nāca,--o-vi-a- ----j--v-l-šanā-. V___ n________ j_ v____ n_____ v_________ V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? Kāp-- -ū- ---t-ā-āt? K____ j__ n_________ K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
Kereta kami rosak. Mū-u --šīn- s----s-. M___ m_____ s_______ M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. M-s nea------, j---ū-- -a-ī-a--a--ī-a. M__ n_________ j_ m___ m_____ s_______ M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
Kenapa mereka tidak datang? K-p-c-ļ-udis nea-nā--? K____ ļ_____ n________ K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
Mereka tertinggal kereta api. Vi---n--a-ēj- -----en-. V___ n_______ v________ V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Viņ---ea---c-,--o-no---ē-a--il---n-. V___ n________ j_ n_______ v________ V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
Kenapa awak tidak datang? K-pēc tu --a--ā-i? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Saya tidak dibenarkan. E- -ed-ī-stē--. E_ n___________ E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. E- ----n--u, j- -e--īk--ēj-. E_ n________ j_ n___________ E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -