Buku frasa

ms Perasaan   »   bg Чувства

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
rasa mahu и----же-ан---/ --с--ое-ие и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
im---z-e---ie-/-na-t---n-e i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
Kami mahu. Ни----аме --лан-е-/ н-строе--е. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N-e im-me-z--l--ie-/---st-oenie. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
Kami tidak mahu. Н-е----ам--ж-л-н---/ ---т--ени-. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
Ni- --am--e zh-la-ie----astro-ni-. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
rasa takut с--ах---м-се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
s-r-kh-vam -e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
Saya takut. Аз-с- ст-а--в-м. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az-s- s-ra-h-v-m. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
Saya tidak takut. А- н-----ст-ах---м. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
Az----s--st-a-h--a-. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ada masa lapang има- -р--е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i--m -reme i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
Dia ada masa lapang. Той и-а -реме. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
To- -ma -r---. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
Dia tidak ada masa lapang. Т-й-н-ма вр--е. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
T-y-ny--- --em-. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
rasa bosan с---ая с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s----a-a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
Dia berasa bosan. Т--скуча-. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Tya-sku--a-. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
Dia tidak berasa bosan. Тя н- -к--а-. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
Ty- ----k--ha-. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
rasa lapar глад-- - гл-----с-м г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g---en-/--la--- s-m g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
Adakah kamu semua lapar? Г---ни--- -т-? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G-a-n---i---e? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
Adakah kamu semua tidak lapar? Н- ст---и --адни? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
Ne ----li-g-adn-? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
rasa dahaga ж-де- /-ж-дн---ъм ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zh-de--- zha--- s-m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
Mereka dahaga. Т--са -а-н-. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T--s---h-dn-. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
Mereka tidak dahaga. Т- ----а -----. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te -e s- z-a---. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -