Buku frasa

ms Perasaan   »   bg Чувства

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
rasa mahu им-м -ела-и--- -а---о-н-е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i-a- z--lan-e /--a---oenie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
Kami mahu. Н-е им-м- желани--- наст--е-ие. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N-e ---me -hela--e-- n-str--ni-. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
Kami tidak mahu. Н-е--я-а-е---лание / н-с-роение. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N---ny-mam- ---l--i- - n--tr--n--. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
rasa takut с---хува--се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
s-----uv-m--e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
Saya takut. Аз-се-с-р--у-а-. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az-s-----a-hu-a-. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
Saya tidak takut. Аз--е--е с----увам. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A---e s- s----hu---. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ada masa lapang и--м---е-е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
im-m-vr--e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
Dia ada masa lapang. Т---има вр---. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
To--i-- --eme. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
Dia tidak ada masa lapang. Т-- -яма-вре--. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy -ya-- -rem-. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
rasa bosan ск-чая с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sk--h-ya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
Dia berasa bosan. Т- --уч-е. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Ty--s-uc---. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
Dia tidak berasa bosan. Т- -е ---ча-. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T------s----ae. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
rasa lapar гладе- / г--дна -ъм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
gla--n /---a-na -ym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
Adakah kamu semua lapar? Гладн- л----е? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G--d-i-li-s-e? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
Adakah kamu semua tidak lapar? Н---т- -и --а-н-? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
Ne s-- --------i? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
rasa dahaga жад-н --жа-на--ъм ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z-ad-n /---a-n- --m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
Mereka dahaga. Те--а--адни. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
Te--a z--d-i. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
Mereka tidak dahaga. Те -е--- жад-и. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te ne-s--zha-ni. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -