Buku frasa

ms memberikan sebab 1   »   bg аргументирам нещо 1

75 [tujuh puluh lima]

memberikan sebab 1

memberikan sebab 1

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? Защ- ------- --йд--е? З___ н___ д_ д_______ З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
Z--h--o-n--ma--a-doy-e-e? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
Cuaca sangat buruk. В-----о---ло-о. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
V-eme---y- ---h-. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. Аз ---а -- дой--- за---- --еме-о е-л-шо. А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
Az -yama-da -o--a,-zas----to-vre--t- ---lo---. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
Kenapa dia tidak datang? За-о --- ня-а да-до-д-? З___ т__ н___ д_ д_____ З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Zas---o --y n-ama -a-d-yd-? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
Dia tidak dijemput. Т-й не е п---не-. Т__ н_ е п_______ Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
To--ne -e p--ane-. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. Той-ня---да--ойд-, з-щото----е-по--не-. Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______ Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
Toy --ama--a-doy-e,-z---ch--- n------ok---n. T__ n____ d_ d_____ z________ n_ y_ p_______ T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
Kenapa awak tidak datang? З-що-н-ма -а ------? З___ н___ д_ д______ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Za----- ny-m- -a-d---e-h? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-h- ------------------------- Zashcho nyama da doydesh?
Saya tidak mempunyai masa lapang. А- -я-а- -рем-. А_ н____ в_____ А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
A---y-m---v-e-e. A_ n_____ v_____ A- n-a-a- v-e-e- ---------------- Az nyamam vreme.
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. Аз-няма да --йд-, -ащ--- -яма- --е--. А_ н___ д_ д_____ з_____ н____ в_____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
Az----m- -- -oy--, z-sh-hot--ny--am-v----. A_ n____ d_ d_____ z________ n_____ v_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o n-a-a- v-e-e- ------------------------------------------ Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
Kenapa awak tidak tinggal? Защо -е--с-а-е-? З___ н_ о_______ З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Z--h--o -e os--nesh? Z______ n_ o________ Z-s-c-o n- o-t-n-s-? -------------------- Zashcho ne ostanesh?
Saya perlu bekerja. А- --------- --б-тя ---. А_ т_____ д_ р_____ о___ А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
A- -ryabva-d--ra-o-ya o-h-h-. A_ t______ d_ r______ o______ A- t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. ----------------------------- Az tryabva da rabotya oshche.
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. А--н--- -- -с--на---а--то тряб-а д--р-б-тя----. А_ н___ д_ о______ з_____ т_____ д_ р_____ о___ А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
A- -yama-da-o---n---zashchoto tr---va--- rab---a-o--ch-. A_ n____ d_ o______ z________ t______ d_ r______ o______ A- n-a-a d- o-t-n-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. -------------------------------------------------------- Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
Kenapa anda pergi? З--о -- -ръ--ат--в---? З___ с_ т_______ в____ З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Za-hc-o-si-t--g-at---ec--? Z______ s_ t_______ v_____ Z-s-c-o s- t-y-v-t- v-c-e- -------------------------- Zashcho si trygvate veche?
Saya penat. Аз --м у-о-ен-/-у-орен-. А_ с__ у_____ / у_______ А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
A- -y----or---- um--e--. A_ s__ u_____ / u_______ A- s-m u-o-e- / u-o-e-a- ------------------------ Az sym umoren / umorena.
Saya pergi kerana saya letih. Аз -и-тр------ -ащ-т- -ъ- уморе- /---о-ена. А_ с_ т_______ з_____ с__ у_____ / у_______ А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
Az si-tr---a-- ----chot--s-- -m-re--- ---r-n-. A_ s_ t_______ z________ s__ u_____ / u_______ A- s- t-y-v-m- z-s-c-o-o s-m u-o-e- / u-o-e-a- ---------------------------------------------- Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
Kenapa anda pergi? З--о з--и------ ----? З___ з_________ в____ З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
Za--c----a--na-at- ----e? Z______ z_________ v_____ Z-s-c-o z-m-n-v-t- v-c-e- ------------------------- Zashcho zaminavate veche?
Sekarang sudah lewat. В-ч- ----сно. В___ е к_____ В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
Ve-he-ye--ys--. V____ y_ k_____ V-c-e y- k-s-o- --------------- Veche ye kysno.
Saya pergi kerana sudah lewat. Зами-ава-,-за-о-о-в-ч--- -ъсн-. З_________ з_____ в___ е к_____ З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
Zam---va---z--h----o vec-e y---ys-o. Z_________ z________ v____ y_ k_____ Z-m-n-v-m- z-s-c-o-o v-c-e y- k-s-o- ------------------------------------ Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -