Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
Б-- ----л - ис-----д- ре--р-и--м----ет--о -тин-.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
B-kh-i--a--/-i--a-a da r-zer-ira--p--e---o -ti--.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
Adakah itu penerbangan terus? |
П---т-т--ире---- ---е?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
P-le--- d---k---------?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
Adakah itu penerbangan terus?
Полетът директен ли е?
Poletyt direkten li ye?
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
М-л-,---но мяс-о до -р-зо-е--, -епу-ачи.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
Mol--- -ed-o m---------pro-ore--a- nep-shac-i.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
Би---ска- / --к--- -а -от-ърдя ре-е-в------ с-.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
Bi-- i--al-- --k--a-da --t-y--y--re--rvat-iya-- si.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
Бих -ск-л---и--ал- -а о----а--е-ер--ц--т--с-.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B-k- ---a--/-is-al--da ---azh--r-z-----siy--- --.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
Saya mahu menukar tempahan saya. |
Би-----а--/-ис-----да-п---е----езер-а--ята-с-.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
B--- is--- / -ska-a da-p--m-nya-r----v-----a-a-si.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
К--а-и-лита сл-д---ия- са-олет--а Р--?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
Kog- -------s----ash-h-ya--sa---e--za-R-m?
K___ i_____ s_____________ s______ z_ R___
K-g- i-l-t- s-e-v-s-c-i-a- s-m-l-t z- R-m-
------------------------------------------
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
И-а ли-ощ- --- -в---д-и-м---а?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
I-a l- -sh-h--d-e--vob-dn- m-s--?
I__ l_ o_____ d__ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- d-e s-o-o-n- m-s-a-
---------------------------------
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
Има ли още две свободни места?
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
Не, и---е----- едн---я-т---в-бо-н- о-е.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
Ne--i--m- --m---e--o--y-s-o-svobo-n- --hch-.
N__ i____ s___ y____ m_____ s_______ o______
N-, i-a-e s-m- y-d-o m-a-t- s-o-o-n- o-h-h-.
--------------------------------------------
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
Не, имаме само едно място свободно още.
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
Bilakah kita akan mendarat? |
К-га-ще к--нем?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
K--- shc-- k--s---?
K___ s____ k_______
K-g- s-c-e k-t-n-m-
-------------------
Koga shche katsnem?
|
Bilakah kita akan mendarat?
Кога ще кацнем?
Koga shche katsnem?
|
Bilakah kita akan sampai? |
Ко---щ------т--?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
K-g- --ch- -m- ta-?
K___ s____ s__ t___
K-g- s-c-e s-e t-m-
-------------------
Koga shche sme tam?
|
Bilakah kita akan sampai?
Кога ще сме там?
Koga shche sme tam?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
К-га--м- -вт--у---а--ент--а н- гр-да?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
Ko-- --a--v----- -- t--ntyr---a-g--da?
K___ i__ a______ z_ t_______ n_ g_____
K-g- i-a a-t-b-s z- t-e-t-r- n- g-a-a-
--------------------------------------
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
Кога има автобус за центъра на града?
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
Adakah ini beg pakaian anda? |
То-а---ши-т---фа-----е?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
T----V------------r li---?
T___ V_______ k____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- k-f-r l- y-?
--------------------------
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
Това Вашият куфар ли е?
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
Adakah ini beg anda? |
Тов--В-шат---а--а -- е?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
T-va--as--t- ch--ta ----e?
T___ V______ c_____ l_ y__
T-v- V-s-a-a c-a-t- l- y-?
--------------------------
Tova Vashata chanta li ye?
|
Adakah ini beg anda?
Това Вашата чанта ли е?
Tova Vashata chanta li ye?
|
Adakah itu bagasi anda? |
То---Вашия--б--а--л- -?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
T-v------iyat -aga-h -i-y-?
T___ V_______ b_____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- b-g-z- l- y-?
---------------------------
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
Adakah itu bagasi anda?
Това Вашият багаж ли е?
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
К---о--аг-- м-га----в-ема?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
Ko-ko-b-gazh-m--- -a---e--?
K____ b_____ m___ d_ v_____
K-l-o b-g-z- m-g- d- v-e-a-
---------------------------
Kolko bagazh moga da vzema?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
Колко багаж мога да взема?
Kolko bagazh moga da vzema?
|
Dua puluh kilogram. |
Дв----------гр--а.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
D----et---l-gra--.
D______ k_________
D-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------
Dvayset kilograma.
|
Dua puluh kilogram.
Двайсет килограма.
Dvayset kilograma.
|
Apa, hanya dua puluh kilogram? |
К-к----с-м---в--с-т--и-о-р-м-?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
K-kvo, s-mo---a---- --l--ra--?
K_____ s___ d______ k_________
K-k-o- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------------------
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
Какво, само двайсет килограма?
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|