Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   bg Вкъщи

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

Vkyshchi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Ini rumah kami. Т-к-- наш----къ-а. Т__ е н_____ к____ Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
T-- ye n---at--kys---a. T__ y_ n______ k_______ T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Di atas ialah bumbung. Г--- е-пок--въ-. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
Go-- -e--okr-vyt. G___ y_ p________ G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Di bawah ialah ruang bawah tanah. Д--у е-мазето. Д___ е м______ Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
D-l- y--maz-to. D___ y_ m______ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Terdapat taman di belakang rumah. З-д-къща-а -ма г--д---. З__ к_____ и__ г_______ З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Z---ky----at- ima g-a-ina. Z__ k________ i__ g_______ Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Tiada jalan di hadapan rumah. Пр----ъ-ата-н--а-ули-а. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
Pre- -ysh--ata nya-a uli-s-. P___ k________ n____ u______ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
Terdapat pokok di sebelah rumah. До-къ-ат- -ма д-р-ета. Д_ к_____ и__ д_______ Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
D--ky-h--a-a --- -yrv-t-. D_ k________ i__ d_______ D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
Ini apartmen saya. Т-к - м-е-- ж-ли--. Т__ е м____ ж______ Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
Tu--------t- zhi--sh--e. T__ y_ m____ z__________ T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
Ini dapur dan bilik air. Т----- ----ят--- б-нят-. Т__ с_ к______ и б______ Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
T-k-------h-yat--- b-n-a-a. T__ s_ k________ i b_______ T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. Та---а --ек-------т--и ---лня-а. Т__ с_ в____________ и с________ Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
T-- s---s-------n----i-s-a--y--a. T__ s_ v____________ i s_________ T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
Pintu depan ditutup. В-одн--а--рат--- -атвор---. В_______ в____ е з_________ В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
V--odn-ta -r-t-----zat---e--. V________ v____ y_ z_________ V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
Tetapi tingkap terbuka. Но прозо---т- с- -тво---и. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
N--pr-z------e-s- -tv-r---. N_ p__________ s_ o________ N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
Hari ini panas. Днес - --р--о. Д___ е г______ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
D-e- -e--or-s-cho. D___ y_ g_________ D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
Kami masuk ke ruang tamu. Ние-в---а-е---в-в-екид-ев-а--. Н__ в______ в__ в_____________ Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
Ni--v--z-me-vyv------d---n-ta. N__ v______ v__ v_____________ N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
Terdapat sofa dan kerusi tangan. Та-------ива- и-фо----л --к-е---. Т__ и__ д____ и ф______ / к______ Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
Tam -ma ----n---f-t---l---k-es--. T__ i__ d____ i f______ / k______ T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
Sila duduk! Седн-т-! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Sedne-e! S_______ S-d-e-e- -------- Sednete!
Di situ komputer saya. Там е моя- --м--тъ-. Т__ е м___ к________ Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
Ta- -- ---------py-tyr. T__ y_ m____ k_________ T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
Di situ radio saya. Та- е-м-ята--тер-о--р--ба. Т__ е м____ с_____________ Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
T-- y--m----a ste-----re-ba. T__ y_ m_____ s_____________ T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
TV itu serba baharu. Т-лев--ор-- е-съвсем но-. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
T--e--z-ryt--e--y---- nov. T__________ y_ s_____ n___ T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -