Buku frasa

ms Masa   »   bg Часът

8 [lapan]

Masa

Masa

8 [осем]

8 [osem]

Часът

Chasyt

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Maafkan saya! Из------! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Iz-in-t-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Bolehkah saya tahu, pukul berapakah sekarang? К-лк--е ----т,-м-л-? К____ е ч_____ м____ К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
K-lk---e -has-t,-mo-y-? K____ y_ c______ m_____ K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Terima kasih banyak-banyak. М---о бл-го--ря. М____ б_________ М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
M-o-- -la-----ya. M____ b__________ M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
Sudah pukul satu. Ча-ъ--- е---. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
C--sy- -------n. C_____ y_ y_____ C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
Sudah pukul dua. Ч-съ--е-д-а. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
C--sy- ye----. C_____ y_ d___ C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
Sudah pukul tiga. Час-т --тр-. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
Cha-y- ---t-i. C_____ y_ t___ C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
Sudah pukul empat. Ча-ът-е--ет--и. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
Chasyt-----het--i. C_____ y_ c_______ C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
Sudah pukul lima. Ч--ът-е -ет. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
C-as-- ----et. C_____ y_ p___ C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
Sudah pukul enam. Ча-ъ------с-. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
C--sy- -e ----t. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
Sudah pukul tujuh. Час-- ---е-ем. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
C--s-t -- -edem. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
Sudah pukul lapan. Час-т - о-ем. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
Ch-sy--y- o--m. C_____ y_ o____ C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
Sudah pukul sembilan. Ча----- --в-т. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
Ch-sy---e---v-t. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
Sudah pukul sepuluh. Ч-съ- ---есет. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
Ch-s-t-ye --s--. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
Sudah pukul sebelas. Ч---т----дина-сет. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
C--sy--ye---di-ayse-. C_____ y_ y__________ C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
Sudah pukul dua belas. Ч--ът-е --ан-й-ет. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
Cha--t ye-----a-s-t. C_____ y_ d_________ C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
Satu minit mempunyai enam puluh saat. Едн- ---ут- -ма---йс---се-у---. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
E--- --n--a ----she--e- sekun-i. E___ m_____ i__ s______ s_______ E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
Satu jam mempunyai enam puluh minit. Е-и- ч-- ----ш--сет -и-ут-. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
E-in-ch-s im- sh-yse---i--ti. E___ c___ i__ s______ m______ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
Satu hari mempunyai dua puluh empat jam. Ден----и--о -м--д-а-се--и--е-ири---са. Д__________ и__ д______ и ч_____ ч____ Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
Deno----chi-to--m--------t-i---eti-i-ch-s-. D_____________ i__ d______ i c______ c_____ D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -