Buku frasa

ms Masa   »   bg Часът

8 [lapan]

Masa

Masa

8 [осем]

8 [osem]

Часът

Chasyt

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Maafkan saya! Извине--! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Izvinete! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Bolehkah saya tahu, pukul berapakah sekarang? Ко-к- е час------ля? К____ е ч_____ м____ К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
K-l-o--- ---s----m-l--? K____ y_ c______ m_____ K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Terima kasih banyak-banyak. Мно-- -л----ар-. М____ б_________ М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
M-ogo b-a-o--rya. M____ b__________ M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
Sudah pukul satu. Час---е---ин. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
Ch-syt-ye -e--n. C_____ y_ y_____ C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
Sudah pukul dua. Часъ- - -в-. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
Ch-s------dv-. C_____ y_ d___ C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
Sudah pukul tiga. Часът е три. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
C--sy--y- ---. C_____ y_ t___ C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
Sudah pukul empat. Ч--ът---ч--ир-. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
C--s-t ye c---i--. C_____ y_ c_______ C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
Sudah pukul lima. Ч--ъ- е---т. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
Ch---t----pe-. C_____ y_ p___ C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
Sudah pukul enam. Ч-съ--- ----. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
Ch-syt--- ----t. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
Sudah pukul tujuh. Ча--т е ---ем. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
Chas-t--e -ed--. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
Sudah pukul lapan. Час---- -с-м. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
C-a--t ye ose-. C_____ y_ o____ C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
Sudah pukul sembilan. Час-т е-д--ет. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
Chasy- -e de--t. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
Sudah pukul sepuluh. Ч-съ--е-д---т. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
C-as-t y- d----. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
Sudah pukul sebelas. Ча-ът --ед---й-е-. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
C-as-t ye y-di--yse-. C_____ y_ y__________ C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
Sudah pukul dua belas. Часът---дв-н-й-е-. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
Ch--y- ye dvanay-et. C_____ y_ d_________ C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
Satu minit mempunyai enam puluh saat. Е-н- -----а им- ше---т --к----. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
E--- min-t----- s-------s-ku--i. E___ m_____ i__ s______ s_______ E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
Satu jam mempunyai enam puluh minit. Ед-- ча--им------ет м--у-и. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
E-in ---s i-- --ey-e----n--i. E___ c___ i__ s______ m______ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
Satu hari mempunyai dua puluh empat jam. Де---о-и-т- ----два-сет и ч--и-- часа. Д__________ и__ д______ и ч_____ ч____ Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
D---nosh-h---o im----a---t i c--ti-i-chasa. D_____________ i__ d______ i c______ c_____ D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -