Eg vil kjøpe ein presang.
Я-х--ел-бы / -о-ела-----у--ть-по----к.
Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к-
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
0
Y--kho-el-b--/ --ot-la------pit-----arok.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k-
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Eg vil kjøpe ein presang.
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Men ikkje noko alt for dyrt.
Н-------о---ень-д-ро-о--.
Н_ н_____ о____ д________
Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-.
-------------------------
Но ничего очень дорогого.
0
No------g- och-nʹ doro----.
N_ n______ o_____ d________
N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-.
---------------------------
No nichego ochenʹ dorogogo.
Men ikkje noko alt for dyrt.
Но ничего очень дорогого.
No nichego ochenʹ dorogogo.
Kanskje ei veske?
М-ж-----ть--умоч-у?
М____ б___ с_______
М-ж-т б-т- с-м-ч-у-
-------------------
Может быть сумочку?
0
Moz--- -y---sumoch--?
M_____ b___ s________
M-z-e- b-t- s-m-c-k-?
---------------------
Mozhet bytʹ sumochku?
Kanskje ei veske?
Может быть сумочку?
Mozhet bytʹ sumochku?
Kva farge vil du ha?
К--ой -----В- -отел- б-?
К____ ц___ В_ х_____ б__
К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-?
------------------------
Какой цвет Вы хотели бы?
0
Kak-- -s-et--y --o---i--y?
K____ t____ V_ k______ b__
K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-?
--------------------------
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Kva farge vil du ha?
Какой цвет Вы хотели бы?
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Svart, brun eller kvit?
Ч--н-й,---ри-н--ый---и -ел--?
Ч______ к_________ и__ б_____
Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й-
-----------------------------
Чёрный, коричневый или белый?
0
C-ër-y---------nevy--ili -e---?
C_______ k__________ i__ b_____
C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y-
-------------------------------
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Svart, brun eller kvit?
Чёрный, коричневый или белый?
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Stor eller lita?
Бо--ш-----и--а-е-ьк--?
Б______ и__ м_________
Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю-
----------------------
Большую или маленькую?
0
B--ʹshu-u--li--a--nʹ--y-?
B________ i__ m__________
B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-?
-------------------------
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
Stor eller lita?
Большую или маленькую?
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
Kan eg få sjå på denne?
М-жно -о-м-тр-т- эт-?
М____ п_________ э___
М-ж-о п-с-о-р-т- э-у-
---------------------
Можно посмотреть эту?
0
Mozhn- p--motr--- -t-?
M_____ p_________ e___
M-z-n- p-s-o-r-t- e-u-
----------------------
Mozhno posmotretʹ etu?
Kan eg få sjå på denne?
Можно посмотреть эту?
Mozhno posmotretʹ etu?
Er det skinn?
Он---------?
О__ к_______
О-а к-ж-н-я-
------------
Она кожаная?
0
O-a---z-anaya?
O__ k_________
O-a k-z-a-a-a-
--------------
Ona kozhanaya?
Er det skinn?
Она кожаная?
Ona kozhanaya?
Eller er det kunststoff?
Или -на и--и--у-тв---х ма---и--ов?
И__ о__ и_ и__________ м__________
И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-?
----------------------------------
Или она из искуственых материалов?
0
Il- o-- -z-isku-t-eny-h-ma--rial-v?
I__ o__ i_ i___________ m__________
I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-?
-----------------------------------
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Eller er det kunststoff?
Или она из искуственых материалов?
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Skinn, sjølvsagt.
К-не-н- к----а-.
К______ к_______
К-н-ч-о к-ж-н-я-
----------------
Конечно кожаная.
0
Kone--n- ko---n---.
K_______ k_________
K-n-c-n- k-z-a-a-a-
-------------------
Konechno kozhanaya.
Skinn, sjølvsagt.
Конечно кожаная.
Konechno kozhanaya.
Det er svært god kvalitet.
Э-о о---е--о--орошее-к-ч----о.
Э__ о_______ х______ к________
Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-.
------------------------------
Это особенно хорошее качество.
0
E-----obenn-----r--h--e--a-h-s--o.
E__ o_______ k_________ k_________
E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o-
----------------------------------
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
Det er svært god kvalitet.
Это особенно хорошее качество.
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
Og denne veska er verkeleg rimeleg.
И---мк- -----ви-е---о----н--де-ё-а-.
И с____ д____________ о____ д_______
И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я-
------------------------------------
И сумка действительно очень дешёвая.
0
I ----a ---st---e-ʹ-- ---e-ʹ d-s-ëvay-.
I s____ d____________ o_____ d_________
I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a-
---------------------------------------
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
Og denne veska er verkeleg rimeleg.
И сумка действительно очень дешёвая.
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
Eg likar ho.
Он--м---н-а---ся.
О__ м__ н________
О-а м-е н-а-и-с-.
-----------------
Она мне нравится.
0
On- m-e n---i-sy-.
O__ m__ n_________
O-a m-e n-a-i-s-a-
------------------
Ona mne nravitsya.
Eg likar ho.
Она мне нравится.
Ona mne nravitsya.
Eg tek ho.
Я -----з---.
Я е_ в______
Я е- в-з-м-.
------------
Я её возьму.
0
Y- -e-- -oz-m-.
Y_ y___ v______
Y- y-y- v-z-m-.
---------------
Ya yeyë vozʹmu.
Eg tek ho.
Я её возьму.
Ya yeyë vozʹmu.
Kan eg eventuelt få byte ho?
Смогу-я-её,---ли нужно, п-ме--т-?
С____ я е__ е___ н_____ п________
С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-?
---------------------------------
Смогу я её, если нужно, поменять?
0
S-o-- ya-y-y-- -e--i-nuz-n-, -om-nya--?
S____ y_ y____ y____ n______ p_________
S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ-
---------------------------------------
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
Kan eg eventuelt få byte ho?
Смогу я её, если нужно, поменять?
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
Sjølvsagt.
Сам--с-б-- р--умеет--.
С___ с____ р__________
С-м- с-б-й р-з-м-е-с-.
----------------------
Само собой разумеется.
0
Sa----o-oy ---u-e-et-ya.
S___ s____ r____________
S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-.
------------------------
Samo soboy razumeyetsya.
Sjølvsagt.
Само собой разумеется.
Samo soboy razumeyetsya.
Vi kan pakke ho inn som presang.
Мы --а-уе---ё--а- ---ар-к.
М_ у______ е_ к__ п_______
М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к-
--------------------------
Мы упакуем её как подарок.
0
M- -pak--e----yë --- p-da--k.
M_ u_______ y___ k__ p_______
M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k-
-----------------------------
My upakuyem yeyë kak podarok.
Vi kan pakke ho inn som presang.
Мы упакуем её как подарок.
My upakuyem yeyë kak podarok.
Der borte er kassa.
Ка-с- --н-та-.
К____ в__ т___
К-с-а в-н т-м-
--------------
Касса вон там.
0
K-s-a--o-----.
K____ v__ t___
K-s-a v-n t-m-
--------------
Kassa von tam.
Der borte er kassa.
Касса вон там.
Kassa von tam.