| Kan du klippe håret mitt? |
Μπ---ί-ε -α--ο- -ό-ε-ε-τα--α---ά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
M--r---e--- mou---p---e--- --l-i-?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
Kan du klippe håret mitt?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
| Vennligst ikke for kort. |
Ό-ι--ο-ύ κ-ντ---αρα-α--.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Ó-h--p--ý k--t---a---a-ṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
Vennligst ikke for kort.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
| Litt kortere, takk. |
Λίγο -ι--κο-τά --ρα-αλώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lí---pi-----------aka--.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
Litt kortere, takk.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
| Kan du fremkalle disse bildene? |
Μ-ορε-τ- να--μ--ν--ετ----ς φω-ογρ-φ--ς;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mpor---e-n--e-----í--te ti- -h--o-r-phíes?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
Kan du fremkalle disse bildene?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
| Bildene er på CDen. |
Οι φ-το-ρ-φ-ες --ναι σ---CD.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O- -hōt-gr-p-í-s-e-n-i-----CD.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
Bildene er på CDen.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
| Bildene er i kameraet. |
Ο- φω--γραφ--ς -ίνα--σ-η- κ--ε-α.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi p--t-gr-p--e---ín-i-st-- --me--.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
Bildene er i kameraet.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
| Kan du reparere denne klokka? |
Μπ-ρ-ίτ- ν---πισκευ---τε--- ρολόι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M----ít- -- ep-s--uás-te t- r---i?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
Kan du reparere denne klokka?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
| Glasset er knust. |
Έσ---- ---γ-α--.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
És-a-e to g----.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
|
Glasset er knust.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
|
| Batteriet er tomt. |
Τ-λ-ί-σ--η μ---α-ία.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Te--í--e ē -patarí-.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
|
Batteriet er tomt.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
|
| Kan du stryke skjorta? |
Μ-ο-ε----ν---ι---ώσε-ε τ- πουκ-μισ-;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M--reí---na si---ṓ-e-e-t--p-ukám-so?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
Kan du stryke skjorta?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
| Kan du rense buksa? |
Μπορ-ί-ε--- -αθ----ε-ε ---π-ντελόν-;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mpor-----na--at---ís-te -o-p-nte----?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
Kan du rense buksa?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
| Kan du reparere skoene? |
Μ--ρεί-ε να-φτ-ά--τ--τα-παπο-τ---;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mpo--íte n---h------e-t- --------a?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
Kan du reparere skoene?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
| Kan du gi meg fyr? |
Μ--ρείτ---α -ου -ώ-ετ- -----;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mporeí----- -ou--ṓ---e--hō--á?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
Kan du gi meg fyr?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
| Har du fyrstikker eller en lighter? |
Έχετ---πίρ-α----ν-πτ-ρ-;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éch--e---í-t- - a-ap-ḗ-a?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
Har du fyrstikker eller en lighter?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
| Har du et askebeger? |
Έχε-ε σ--χτο-ο-ε--;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-he-e ---cht--o-he--?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
|
Har du et askebeger?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
|
| Røyker du sigarer? |
Καπ-ί---- -ο---;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
K-pn-z--e--oúra?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
|
Røyker du sigarer?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
|
| Røyker du sigaretter? |
Κ-πν----ε---ι----;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K--n-zet--t-i--r-?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
|
Røyker du sigaretter?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
|
| Røyker du pipe? |
Καπν---τε --π-;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
Kapní---e p-pa?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
|
Røyker du pipe?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
|