Han kjører motorsykkel.
Πάε- μ--τη μ--α--.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Pá-i m-----mēc-anḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Han kjører motorsykkel.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
Han sykler.
Π--ι με--- π--ήλ-το.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
P-ei-----o---d-la--.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Han sykler.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
Han går til fots.
Πάει μ- -- -όδ-α.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P--i ---ta--ó---.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Han går til fots.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
Han kjører med skipet.
Πά-ι με -- -----.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P-e- m- t- -l-í-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Han kjører med skipet.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
Han kjører med båten.
Πάε-----τη- -άρκα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P--- -e-tēn -ár-a.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Han kjører med båten.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
Han svømmer.
Πά-ι------πών--ς.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P-ei--o--mpṓn--s.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Han svømmer.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
Er det farlig her?
Είνα--επικ--δ-να ε--;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Eín-i -p--í-d--a-e--?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
Er det farlig her?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
Er det farlig å haike alene?
Ε-ναι--π-κίνδυνο-να-κά-ε-ς ωτ-στ---μό-ος;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Eí-a- -pik------ --------s -t----- m---s?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Er det farlig å haike alene?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Er et farlig å gå tur om natten?
Εί-α--επι-ί----ο -α--η-α-νεις---- -ερ---το -η ---τα;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Eí-a---pikíndyn- -a pē-aín--s-g---per-p--o-tē--ýchta?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Er et farlig å gå tur om natten?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Vi har kjørt oss vill.
Έχ-υ-ε χα-εί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
É-hou------th--.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
Vi har kjørt oss vill.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
Vi er på feil vei.
Ε-μασ-- -ε ---ος-δρ-μ-.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Eí-a--e-se -á--os dr-mo.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
Vi er på feil vei.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
Vi må snu.
Π-έπε- -- -υ--σ-υ----ί--.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Prépei -- -y---ou-----s-.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
Vi må snu.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
Hvor kan man parkere her?
Πο- ---ρ-- κα--ίς να-πα-κά-ει--δώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-ú m----í-kan--s-n---ark-rei ed-?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Hvor kan man parkere her?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Finnes det en parkeringsplass her?
Υπά-χ-ι-εδ--χώ--- ---θμ-υ--ς / --ρκ-νγ-;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Yp---hei--d- ------ -tát-m-u-ēs-- pár--n’n-?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Finnes det en parkeringsplass her?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Hvor lenge kan man parkere her?
Γ-----σο μπ-ρε- κ-ν--ς -α--αρ----ι----;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
G-a pós- m--reí --n-ís-na--arká--- --ṓ?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Hvor lenge kan man parkere her?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Går du på ski?
Κ-νε-- σκι;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Kán--e --i?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
Går du på ski?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
Kjører du opp med skiheisen?
Αν----ν-τ--με τ- -ελ-φ----;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
Aneb----te -e -o -elep--r-k?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
Kjører du opp med skiheisen?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
Går det an å leie ski her?
Μ--ρεί -α-ε-ς -α---ν-ιστε- ε-- -ξοπ----ό-γ-α -κι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
M-or-- --n--- n----n-----í e-ṓ e----is---gia--k-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
Går det an å leie ski her?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?