Røyker du?
Κ--ν-ζ-τ-;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
K--níze-e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
Røyker du?
Καπνίζετε;
Kapnízete?
Jeg gjorde det før.
Παλ-ότ-ρ--ν--.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Pal--t------i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
Jeg gjorde det før.
Παλιότερα ναι.
Paliótera nai.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
Α-λά---ρα δ-ν-----ί-ω πια.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
A-lá ---a---n ----í-ō----.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
Θ--σ-- ε-οχ-ή--ι--ν--απ-ίσω;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
T-- -as e---h---e---- -a----ō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Nei da, ikke i det hele tatt.
Ό-ι,-----------ε--π-ω-η.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Óc-----e ka-----er-pt--ē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
Nei da, ikke i det hele tatt.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Óchi, se kamía períptōsē.
Det forstyrrer meg ikke.
Αυ---δε- με --ο---ί.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
Au-ó d-n-me --o--leí.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
Det forstyrrer meg ikke.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Autó den me enochleí.
Skal du drikke noe?
Θ--π-ε-----ά--;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
T-a pie-te k-ti?
T__ p_____ k____
T-a p-e-t- k-t-?
----------------
Tha pieíte káti?
Skal du drikke noe?
Θα πιείτε κάτι;
Tha pieíte káti?
En konjakk?
Έ-α --ν--κ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
É-- kon-ák?
É__ k______
É-a k-n-á-?
-----------
Éna koniák?
En konjakk?
Ένα κονιάκ;
Éna koniák?
Nei, jeg tar heller en øl.
Ό--,-π-----ώ--ι- -πύρα.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Ó-hi--p-o-i-- --a m-ýra.
Ó____ p______ m__ m_____
Ó-h-, p-o-i-ṓ m-a m-ý-a-
------------------------
Óchi, protimṓ mia mpýra.
Nei, jeg tar heller en øl.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Óchi, protimṓ mia mpýra.
Reiser du mye?
Τ-ξ-δε--τ-----ύ;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
T-xi--ú-t----l-?
T_________ p____
T-x-d-ú-t- p-l-?
----------------
Taxideúete polý?
Reiser du mye?
Ταξιδεύετε πολύ;
Taxideúete polý?
Ja, det er mest forretningsreiser.
Ν--, -ι- πε---σ---ρ---φο--ς εί-α- --α----μ-τ-----αξ-δι-.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
N-i---i--p--i-só-e-es---oré- e-n-i ep-n--l-ati---t---dia.
N___ t__ p___________ p_____ e____ e____________ t_______
N-i- t-s p-r-s-ó-e-e- p-o-é- e-n-i e-a-g-l-a-i-á t-x-d-a-
---------------------------------------------------------
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
Ja, det er mest forretningsreiser.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
Men nå er vi på ferie.
Αλλά τ-ρ- εί-α-τε-ε-- -ια-δ-ακ--ές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
A--á -ṓra-e--ast- ------a-d---op--.
A___ t___ e______ e__ g__ d________
A-l- t-r- e-m-s-e e-ṓ g-a d-a-o-é-.
-----------------------------------
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Men nå er vi på ferie.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Så varmt det var!
Τ---έστ-!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
T---é-t-!
T_ z_____
T- z-s-ē-
---------
Ti zéstē!
Så varmt det var!
Τι ζέστη!
Ti zéstē!
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Ν-ι- σή--ρα -ράγμα-- κ---ι -ο--- -έ---.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
N--,-s----a-pr----ti kánei p---ḗ---s--.
N___ s_____ p_______ k____ p____ z_____
N-i- s-m-r- p-á-m-t- k-n-i p-l-ḗ z-s-ē-
---------------------------------------
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
La oss gå ut på balkongen.
Α--βγούμε---ο ----κόν-.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
As-----m---t- mpa-kóni.
A_ b_____ s__ m________
A- b-o-m- s-o m-a-k-n-.
-----------------------
As bgoúme sto mpalkóni.
La oss gå ut på balkongen.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
As bgoúme sto mpalkóni.
I morgen er det fest her.
Αύρι- -- --νει--δώ--ν- -ά--ι.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Aúr-o t-a -ín-- e----n- p--t-.
A____ t__ g____ e__ é__ p_____
A-r-o t-a g-n-i e-ṓ é-a p-r-i-
------------------------------
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
I morgen er det fest her.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
Kommer dere også?
Θα -ρ--τε-και-ε---ς;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
T-- érth-t--k-i-e----?
T__ é______ k__ e_____
T-a é-t-e-e k-i e-e-s-
----------------------
Tha érthete kai eseís?
Kommer dere også?
Θα έρθετε και εσείς;
Tha érthete kai eseís?
Ja, vi er invitert, vi også .
Να-, εί-α-τε-και------ ----σμέ---.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
Nai---ím-----k----me-s-kal----noi.
N___ e______ k__ e____ k__________
N-i- e-m-s-e k-i e-e-s k-l-s-é-o-.
----------------------------------
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
Ja, vi er invitert, vi også .
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.