Parlør

no Spørsmål – fortid 1   »   el Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

Spørsmål – fortid 1

85 [ογδόντα πέντε]

85 [ogdónta pénte]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Hvor mye har du drukket? Πόσο ή---τ-; Π___ ή______ Π-σ- ή-ι-τ-; ------------ Πόσο ήπιατε; 0
P--- -pi-te? P___ ḗ______ P-s- ḗ-i-t-? ------------ Póso ḗpiate?
Hvor mye har du jobbet? Π-σο δουλ---τε; Π___ δ_________ Π-σ- δ-υ-έ-α-ε- --------------- Πόσο δουλέψατε; 0
P-s- d--lé-s--e? P___ d__________ P-s- d-u-é-s-t-? ---------------- Póso doulépsate?
Hvor mye har du skrevet? Π-σο-γρ-ψα--; Π___ γ_______ Π-σ- γ-ά-α-ε- ------------- Πόσο γράψατε; 0
Pós--gr-ps-te? P___ g________ P-s- g-á-s-t-? -------------- Póso grápsate?
Hvordan har du sovet? Πώ-------θή--τ-; Π__ κ___________ Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε- ---------------- Πώς κοιμηθήκατε; 0
Pṓs---imēt---ate? P__ k____________ P-s k-i-ē-h-k-t-? ----------------- Pṓs koimēthḗkate?
Hvordan har du bestått prøven? Πώ- π--άσ--- τ-- -------ις; Π__ π_______ τ__ ε_________ Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς- --------------------------- Πώς περάσατε τις εξετάσεις; 0
Pṓs -------e tis exetá-eis? P__ p_______ t__ e_________ P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s- --------------------------- Pṓs perásate tis exetáseis?
Hvordan har du funnet veien? Π-ς β--κ-τ--τ- --ό-ο; Π__ β______ τ_ δ_____ Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο- --------------------- Πώς βρήκατε το δρόμο; 0
P-- br-k--e------ó-o? P__ b______ t_ d_____ P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o- --------------------- Pṓs brḗkate to drómo?
Hvem har du snakket med? Με-π---ν ------τ-; Μ_ π____ μ________ Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-; ------------------ Με ποιον μιλήσατε; 0
M--p-io---i-ḗ-ate? M_ p____ m________ M- p-i-n m-l-s-t-? ------------------ Me poion milḗsate?
Hvem har du gjort avtale med? Με-ποι-ν έ--τε ρα--ε---; Μ_ π____ έ____ ρ________ Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-; ------------------------ Με ποιον έχετε ραντεβού; 0
Me-p---- é--e---r-nte--ú? M_ p____ é_____ r________ M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-? ------------------------- Me poion échete ranteboú?
Hvem har du feiret bursdag med? Με-----ν ---ρ-ά---ε -α γε---λιά ---; Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___ Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς- ------------------------------------ Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας; 0
M- --io- -i-r-á--t- ta g-néth-i--sa-? M_ p____ g_________ t_ g________ s___ M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s- ------------------------------------- Me poion giortásate ta genéthliá sas?
Hvor har du vært? Π-ύ ----ταν; Π__ ή_______ Π-ύ ή-α-τ-ν- ------------ Πού ήσασταν; 0
P---ḗsa-ta-? P__ ḗ_______ P-ú ḗ-a-t-n- ------------ Poú ḗsastan?
Hvor har du bodd? Π-- μ-νατε; Π__ μ______ Π-ύ μ-ν-τ-; ----------- Πού μένατε; 0
Poú -én-te? P__ m______ P-ú m-n-t-? ----------- Poú ménate?
Hvor har du jobbet? Πού-δ-υλ----ε; Π__ δ_________ Π-ύ δ-υ-ε-α-ε- -------------- Πού δουλεύατε; 0
P-- dou---a-e? P__ d_________ P-ú d-u-e-a-e- -------------- Poú douleúate?
Hva har du anbefalt? Τ------ή-α-ε; Τ_ σ_________ Τ- σ-σ-ή-α-ε- ------------- Τι συστήσατε; 0
Ti--ys---a-e? T_ s_________ T- s-s-ḗ-a-e- ------------- Ti systḗsate?
Hva har du spist? Τ- -ά----; Τ_ φ______ Τ- φ-γ-τ-; ---------- Τι φάγατε; 0
Ti--h-g-t-? T_ p_______ T- p-á-a-e- ----------- Ti phágate?
Hva har du fått vite? Τ- μάθα--; Τ_ μ______ Τ- μ-θ-τ-; ---------- Τι μάθατε; 0
T----th-t-? T_ m_______ T- m-t-a-e- ----------- Ti máthate?
Hvor fort har du kjørt? Πόσ--γρ--ορ- ο-η--ύ-ατ-; Π___ γ______ ο__________ Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-; ------------------------ Πόσο γρήγορα οδηγούσατε; 0
P--- gr--o-a od--oúsat-? P___ g______ o__________ P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-? ------------------------ Póso grḗgora odēgoúsate?
Hvor lenge har du fløyet? Π--ο-δ--ρ--σ--η-π-ήση --ς; Π___ δ_______ η π____ σ___ Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς- -------------------------- Πόσο διήρκεσε η πτήση σας; 0
Pós- d---k--- ē p-ḗ-ē-s--? P___ d_______ ē p____ s___ P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s- -------------------------- Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
Hvor høyt har du hoppet? Πό-- ψηλ- πη-ή--τε; Π___ ψ___ π________ Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-; ------------------- Πόσο ψηλά πηδήξατε; 0
P-s- p-ē-----dḗx---? P___ p____ p________ P-s- p-ē-á p-d-x-t-? -------------------- Póso psēlá pēdḗxate?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -