Parlør

no Konjunksjoner 3   »   sl Vezniki 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

Konjunksjoner 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. Vst-ne-----ž ------vo-i bu--l-a. V_______ b__ k_ z______ b_______ V-t-n-m- b-ž k- z-z-o-i b-d-l-a- -------------------------------- Vstanem, brž ko zazvoni budilka. 0
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. P-st--e--u-r---n,---- k--se mora- -ač-t--uči--. P_______ u_______ b__ k_ s_ m____ z_____ u_____ P-s-a-e- u-r-j-n- b-ž k- s- m-r-m z-č-t- u-i-i- ----------------------------------------------- Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. 0
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. P----h---bo--d--a-i,-b-ž -o-dopol-im-6--le-. P_______ b__ d______ b__ k_ d_______ 6_ l___ P-e-e-a- b-m d-l-t-, b-ž k- d-p-l-i- 6- l-t- -------------------------------------------- Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. 0
Når ringer du? K--- p-k--č-t-? K___ p_________ K-a- p-k-i-e-e- --------------- Kdaj pokličete? 0
Så snart jeg har tid. T-k---k- b-m -mel ---n-t-k-pr---ega-č---. T____ k_ b__ i___ t_______ p_______ č____ T-k-j k- b-m i-e- t-e-u-e- p-o-t-g- č-s-. ----------------------------------------- Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. 0
Han ringer så snart han har tid. Po----e,-takoj ko -- i--- n-ka--p-ost--- časa. P_______ t____ k_ b_ i___ n____ p_______ č____ P-k-i-e- t-k-j k- b- i-e- n-k-j p-o-t-g- č-s-. ---------------------------------------------- Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. 0
Hvor lenge skal du jobbe? K--o d--g- ----e -e---i? K___ d____ b____ d______ K-k- d-l-o b-s-e d-l-l-? ------------------------ Kako dolgo boste delali? 0
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. D-la-(-] --m----k--- bo- mogel ----l--. D_______ b___ d_____ b__ m____ (_______ D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m m-g-l (-o-l-)- --------------------------------------- Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla). 0
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. D----(-]-b--, --k--r-bo---d-av(a-. D_______ b___ d_____ b__ z________ D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m z-r-v-a-. ---------------------------------- Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a). 0
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. On --ž--v --stel-i- n----t---- -i---la-. O_ l___ v p________ n______ d_ b_ d_____ O- l-ž- v p-s-e-j-, n-m-s-o d- b- d-l-l- ---------------------------------------- On leži v postelji, namesto da bi delal. 0
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. On -er----s-p-s,---mes-o--a -- -----. O_ b___ č_______ n______ d_ b_ k_____ O- b-r- č-s-p-s- n-m-s-o d- b- k-h-l- ------------------------------------- On bere časopis, namesto da bi kuhal. 0
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. On se---v --s-i--i--na-e-t-----b- š-l --m-v. O_ s___ v g________ n______ d_ b_ š__ d_____ O- s-d- v g-s-i-n-, n-m-s-o d- b- š-l d-m-v- -------------------------------------------- On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. 0
Så vidt jeg vet bor han her. K---k-r-v----s-a-u---tu. K______ v___ s______ t__ K-l-k-r v-m- s-a-u-e t-. ------------------------ Kolikor vem, stanuje tu. 0
Så vidt jeg vet er kona hans syk. Ko-iko- v--,--- nj-go-a že-a---l-a. K______ v___ j_ n______ ž___ b_____ K-l-k-r v-m- j- n-e-o-a ž-n- b-l-a- ----------------------------------- Kolikor vem, je njegova žena bolna. 0
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. Kol-kor--e-,-j---n ---zpo-el-. K______ v___ j_ o_ b__________ K-l-k-r v-m- j- o- b-e-p-s-l-. ------------------------------ Kolikor vem, je on brezposeln. 0
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. Za-pal-a] -em,--r--ače--i bil t---- (--la--o-n-). Z________ s___ d______ b_ b__ t____ (____ t______ Z-s-a-(-] s-m- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------- Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. Z-m-di---- -em --to--s,----g--e--i -il---če- -bi-a toč-a-. Z_________ s__ a_______ d______ b_ b__ t____ (____ t______ Z-m-d-l-a- s-m a-t-b-s- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ---------------------------------------------------------- Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. Nis-m--aše- (n-šla] po--- --u-ač---- bi-----e- -b-l--toč-a). N____ n____ (______ p____ d______ b_ b__ t____ (____ t______ N-s-m n-š-l (-a-l-] p-t-, d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------------------ Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -