Parlør

no Konjunksjoner 3   »   sl Vezniki 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

Konjunksjoner 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. Vst-n-m---r--k--zazv--i--ud-lka. V_______ b__ k_ z______ b_______ V-t-n-m- b-ž k- z-z-o-i b-d-l-a- -------------------------------- Vstanem, brž ko zazvoni budilka. 0
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. Po----em u-r----- br---o--e-m---m -a---i-učiti. P_______ u_______ b__ k_ s_ m____ z_____ u_____ P-s-a-e- u-r-j-n- b-ž k- s- m-r-m z-č-t- u-i-i- ----------------------------------------------- Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. 0
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. Pre-e-al bom --lati--b-ž -o-d---l--- 60-le-. P_______ b__ d______ b__ k_ d_______ 6_ l___ P-e-e-a- b-m d-l-t-, b-ž k- d-p-l-i- 6- l-t- -------------------------------------------- Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. 0
Når ringer du? Kd-- p------te? K___ p_________ K-a- p-k-i-e-e- --------------- Kdaj pokličete? 0
Så snart jeg har tid. T-----ko--o--ime--t-e---e--pro-tega ---a. T____ k_ b__ i___ t_______ p_______ č____ T-k-j k- b-m i-e- t-e-u-e- p-o-t-g- č-s-. ----------------------------------------- Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. 0
Han ringer så snart han har tid. P-kli-e,-ta-oj -o -- ime- --k-j pr---eg- ča--. P_______ t____ k_ b_ i___ n____ p_______ č____ P-k-i-e- t-k-j k- b- i-e- n-k-j p-o-t-g- č-s-. ---------------------------------------------- Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. 0
Hvor lenge skal du jobbe? K--o d-l---bos-- del---? K___ d____ b____ d______ K-k- d-l-o b-s-e d-l-l-? ------------------------ Kako dolgo boste delali? 0
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. D-l---a] ---- dokler b-m---g-l ----l-). D_______ b___ d_____ b__ m____ (_______ D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m m-g-l (-o-l-)- --------------------------------------- Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla). 0
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. D---l(---bom,-do-ler---- --r-v(-). D_______ b___ d_____ b__ z________ D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m z-r-v-a-. ---------------------------------- Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a). 0
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. On--eži-v-post-l--- n----to--- b----l-l. O_ l___ v p________ n______ d_ b_ d_____ O- l-ž- v p-s-e-j-, n-m-s-o d- b- d-l-l- ---------------------------------------- On leži v postelji, namesto da bi delal. 0
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. O---e-e-čas-p-s, nam-sto -a bi ku-a-. O_ b___ č_______ n______ d_ b_ k_____ O- b-r- č-s-p-s- n-m-s-o d- b- k-h-l- ------------------------------------- On bere časopis, namesto da bi kuhal. 0
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. O--sedi-v-g-s-i---,---me----d---- --l -o-o-. O_ s___ v g________ n______ d_ b_ š__ d_____ O- s-d- v g-s-i-n-, n-m-s-o d- b- š-l d-m-v- -------------------------------------------- On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. 0
Så vidt jeg vet bor han her. Kol-kor vem,-s-a-u-e --. K______ v___ s______ t__ K-l-k-r v-m- s-a-u-e t-. ------------------------ Kolikor vem, stanuje tu. 0
Så vidt jeg vet er kona hans syk. K-l-----v----j- n-eg-v- --na -----. K______ v___ j_ n______ ž___ b_____ K-l-k-r v-m- j- n-e-o-a ž-n- b-l-a- ----------------------------------- Kolikor vem, je njegova žena bolna. 0
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. K--ik------,--- -n -r-zp---ln. K______ v___ j_ o_ b__________ K-l-k-r v-m- j- o- b-e-p-s-l-. ------------------------------ Kolikor vem, je on brezposeln. 0
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. Z---a---] se-, -r--ače--i-bil-t--e-----l- t-č---. Z________ s___ d______ b_ b__ t____ (____ t______ Z-s-a-(-] s-m- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------- Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. Za-udi-(a] -em a-tobu----r-ga-e-bi---l------ (bil- t-č--). Z_________ s__ a_______ d______ b_ b__ t____ (____ t______ Z-m-d-l-a- s-m a-t-b-s- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ---------------------------------------------------------- Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. Nise--n-še- (-a--a]---t-,--r-ga-e ---b-- --če- (bi-a ------. N____ n____ (______ p____ d______ b_ b__ t____ (____ t______ N-s-m n-š-l (-a-l-] p-t-, d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------------------ Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -