Parlør

no Imperativ 1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Ti -- tako---n(---–--e bo-i-ven--r-t--o le-(--! T_ s_ t___ l_____ – n_ b___ v_____ t___ l______ T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Ti--a---do--- s-iš-- n- s-i -e--ar -a-- ----o! T_ t___ d____ s___ – n_ s__ v_____ t___ d_____ T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Ti-p-i----š ta-------o - d-- --nd-r,-n--p--ha--j-tako-p--no! T_ p_______ t___ p____ – d__ v______ n_ p_______ t___ p_____ T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. T- s---meješ--ako-gl--n--- n- s-e- se--end----ak- g-a---! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ v_____ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Ti go---iš -----t-ho - -- -----i-ve-da- ta-o----o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ v_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! Ti-pr---č--ije----d-j ---d--,--e pi-------o! T_ p_____ p____ – d__ v______ n_ p__ t______ T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! T-----v---ka--š – daj --n-a-, -- -a-i--oliko! T_ p_____ k____ – d__ v______ n_ k___ t______ T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! T-----ve--de-a- – -- d--aj--ol---! T_ p_____ d____ – n_ d____ t______ T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Ti--o--š---ko--i-ro-– ne-v-z- ve--a-------hi-r-! T_ v____ t___ h____ – n_ v___ v_____ t___ h_____ T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
Stå opp, Müller. V-tanit-,--o--od-Mül-er! V________ g_____ M______ V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
Sett deg, Müller. S-d-t-------o- Mül-e-! S______ g_____ M______ S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
Bli sittende, Müller. O--a---- -a m-stu- -os--- Mü-le-! O_______ n_ m_____ g_____ M______ O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
Vær tålmodig. P----ite- (-o-r--je-j-, -r-----) P________ (____________ p_______ P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) 0
Ta deg tid. Ne-------! N_ h______ N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
Vent et øyeblikk. P----aj--------tek! P________ t________ P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
Vær forsiktig. Bo-i-e-p-------! B_____ p________ B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
Vær punktlig. B-d-t--t-čn-! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
Ikke vær dum! Ne-bodit--n----i (-r--a----! N_ b_____ n_____ (__________ N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti)! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -