د جملې کتاب

ps د ښار سفر   »   el Περιήγηση στην πόλη

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

د ښار سفر

42 [σαράντα δύο]

42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη

Periḗgēsē stēn pólē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; 1
Eí--i a--icht--ē a-o---t-s Ky-ia-é-? Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; 1
Eín-- a------ḗ ē ék-he---t-s Deut-r--? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; 1
E--a--an-ich-ḗ - é-th-sē --s T---es? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 1
E-n-- an-ich--s-o-----ogi-ós----o-------etá-t-s? Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; 1
Eín---a----h-ó -----u-----ti-----pt--? Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; 1
E-n-i ---i--t--ē--k--er--ti- Paraskeu--? Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
ایا عکسونه اجازه لری Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; 1
Epi-r-pe--i ---ḗps- --ō-ogr-phiṓn? Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 1
Pr--e---a plē-ṓ--is---s--o? Prépei na plērṓseis eísodo?
د ننوتلو لګښت څومره دی؟ Πόσο κοστίζει η είσοδος; Πόσο κοστίζει η είσοδος; 1
Pó-o-k-stíz-----e-----s? Póso kostízei ē eísodos?
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; 1
Ypá----i-é-p---ē-g-a-----up-pol--n -tómō-? Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 1
Y--rc-e--é-----ē---a-p--diá? Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 1
Y-á---ei -k-tōsē--ia--ho-tētés? Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
دا کومه ودانۍ ده؟ Τι κτίριο είναι αυτό; Τι κτίριο είναι αυτό; 1
Ti-k-ír-o --nai--ut-? Ti ktírio eínai autó?
ودانۍ څو کلنه ده؟ Πόσο παλιό είναι το κτίριο; Πόσο παλιό είναι το κτίριο; 1
Pó-- -a-ió eí--i-----tí-io? Póso palió eínai to ktírio?
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ Ποιος έχτισε το κτίριο; Ποιος έχτισε το κτίριο; 1
P-ios--ch-ise--o-ktírio? Poios échtise to ktírio?
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 1
M--e----phér---ē-ar-hit-------ḗ. Me endiaphérei ē architektonikḗ.
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 1
Me-en---p---ou--oi-k-lés -é---e-. Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. 1
Me endi--h-r-- ē zō-r--hi--. Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -