د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   mk Минато на модалните глаголи 1

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

87 [осумдесет и седум]

87 [osoomdyesyet i syedoom]

Минато на модалните глаголи 1

Minato na modalnitye gulaguoli 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. 1
Ni-e -oravm-- da gu- -oly-v-m-- ---y--ji-a--. Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
موږ باید اپارتمان پاک کړو. Ние моравме да го расчистиме станот. Ние моравме да го расчистиме станот. 1
N--e mora--ye--- gu- --s-h-s-i--e --ano-. Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
موږ باید لوښي مینځل. Ние моравме да ги измиеме садовите. Ние моравме да ги измиеме садовите. 1
N-ye ---avm-e da -ui --m---m-e ---o-i-ye. Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ Моравте ли да ја платите сметката? Моравте ли да ја платите сметката? 1
M---vtye -- d---a p---it-e --y--kata? Moravtye li da јa platitye smyetkata?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ Моравте ли да платите влез? Моравте ли да платите влез? 1
Mo---t-- ---da-pla-i--- vl---? Moravtye li da platitye vlyez?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ Моравте ли да платите казна? Моравте ли да платите казна? 1
M-ra-t-e--- d--p--t---- -az--? Moravtye li da platitye kazna?
څوک باید الوداع ووایی؟ Кој мораше да се поздрави? Кој мораше да се поздрави? 1
K-ј-m---sh-- -a---e-p--dra--? Koј morashye da sye pozdravi?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ Кој мораше да си оди рано дома? Кој мораше да си оди рано дома? 1
K----orash-- da-s- od---ano -o-a? Koј morashye da si odi rano doma?
څوک باید اورګاډی واخلي؟ Кој мораше да го земе возот? Кој мораше да го земе возот? 1
Ko- mora-hye--- g-o z-emy----z-t? Koј morashye da guo zyemye vozot?
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. Ние не сакавме да останеме долго. Ние не сакавме да останеме долго. 1
Niye-nye s--a---e-da-os----em-- d---uo. Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. Ние не сакавме да пиеме ништо. Ние не сакавме да пиеме ништо. 1
N--e -ye -ak---y- d--p--e-ye---shto. Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. Ние не сакавме да пречиме. Ние не сакавме да пречиме. 1
Niye-nye sakav-ye d- pryec---y-. Niye nye sakavmye da pryechimye.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. Јас штотуку сакав да телефонирам. Јас штотуку сакав да телефонирам. 1
Ј---sht-t--koo-s-kav-d-----lyef-n-ram. Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. Јас сакав да нарачам едно такси. Јас сакав да нарачам едно такси. 1
Ј-s s--a---- na-a--am y-d-o--a--i. Јas sakav da naracham yedno taksi.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. Јас имено сакав да патувам дома. Јас имено сакав да патувам дома. 1
Ј-s i--en---a-av da patoov-m do-a. Јas imyeno sakav da patoovam doma.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. 1
Ј----i---ev--dyek---ak-s--e-d--јa ---ik------oјat--ʐ-e--. Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. 1
Ј-s --slye-,------ -ak--hye -- -ovi-as---n---m--z-i. Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. 1
Јas---s-y------e-a -ak--hye da narach-s---i-z-. Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -