د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

‫87 [هشتاد و هفت]‬

87 [hashtâd-o-haft]

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 1‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. ‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ ‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ 1
‫---baayad--e-g-l-----ab-mi---a--m---‬ ‫ma baayad be golhaa aab mi-daadim.‬‬‬
موږ باید اپارتمان پاک کړو. ‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ ‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ 1
‫-a ba-ya- aap-------an--a-ta----m---a-d-m-‬-‬ ‫ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.‬‬‬
موږ باید لوښي مینځل. ‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ ‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ 1
‫-a-ba--a- -a-fha---- m---h-st-m--‬‬ ‫ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.‬‬‬
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ ‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ 1
‫aay--sho--a--a--or---o-i- soorat h--a-b -a -ard-akht--on-d-‬-‬ ‫aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?‬‬‬
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ ‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ 1
‫a--- ----a- maj-or -o-d-d ----o-i r--p-------t--o-i-?--‬ ‫aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?‬‬‬
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ ‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ 1
‫-aya sh--aa---jbo-------d--ar-me---a --rdaa--t---ni-?‬‬‬ ‫aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?‬‬‬
څوک باید الوداع ووایی؟ ‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ ‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ 1
‫-ei -a-----kh-d---aaf--i -i---r--‬‬‬ ‫kei baayad khodaahaafezi mi-kard?‬‬‬
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ ‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ ‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ 1
‫-ei-b--yad-z----be -h---eh -i-r-ft---‬ ‫kei baayad zood be khaaneh mi-raft?‬‬‬
څوک باید اورګاډی واخلي؟ ‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ ‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ 1
‫------a----ba--hat-a- -i-ra---‬‬‬ ‫kei baayad ba ghataar mi-raft?‬‬‬
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. ‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ 1
‫m- -e-i-kh---tim-z-y-- b---a-im-‬-‬ ‫ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.‬‬‬
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. ‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ 1
‫-- ---i-k-a---im-c-izi ben-os-i--‬-‬ ‫ma nemi-khaastim chizi benooshim.‬‬‬
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. ‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ 1
‫-- ne---k--a-t----o-a--em-be-h-vi--‬‬‬ ‫ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.‬‬‬
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. ‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ ‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ 1
‫--- f-gh----i-kh---ta--t-lefo- kon--.‬-‬ ‫man faghat mi-khaastam telefon konam.‬‬‬
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. ‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ ‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ 1
‫-an----khaa--am-t--ksi -ef----s- ---a-am.‬‬‬ ‫man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.‬‬‬
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. ‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ ‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ 1
‫-h---m---h-as-am be -h---e- be----m---‬ ‫chon mi-khaastam be khaaneh beravam.‬‬‬
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ 1
‫ma--f-k----rd-- -o- -i-------i-be ham-a--t-t---fo- k--i.--‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.‬‬‬
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ 1
‫-a--f--r-k-rda---o--mi-k--as-- -- et--aa--- -e----n--o--.‬-‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.‬‬‬
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. ‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ 1
‫-an f-kr-k-r--m-too -----aas-i-pi-za-----a---s--be-i-‬-‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -