Počkaj, kým prestane pršať.
Ч-кай- док-----ъж-ът-пре-т--е.
Ч_____ д_____ д_____ п________
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
C-a-ay, d-k-t- dy-hdyt--r-s-an-.
C______ d_____ d______ p________
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Počkaj, kým prestane pršať.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
Ч--ай, --ка-- -в-рша.
Ч_____ д_____ с______
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
C--k-y--do--t---v--s--.
C______ d_____ s_______
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
Počkaj, kým príde späť.
Чак--- -о-ато -о- -е -ъ---.
Ч_____ д_____ т__ с_ в_____
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
C-ak--, d-k--o-toy s---yrne.
C______ d_____ t__ s_ v_____
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
Počkaj, kým príde späť.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
Щ- ча--м- -ока-о косат--м--изсъх--.
Щ_ ч_____ д_____ к_____ м_ и_______
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
S-che-c-ak-m, -oka----osata mi----y-hne.
S____ c______ d_____ k_____ m_ i________
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Počkám, kým skončí film.
Щ- ч---м,---ка---фи-мъ------ши.
Щ_ ч_____ д_____ ф_____ с______
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
Shc-e---a-am-----a---f-lm-t-s--rsh-.
S____ c______ d_____ f_____ s_______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Počkám, kým skončí film.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Počkám, kým bude na semafore zelená.
Ще---к-м, докат---в-----р-т----тн--зел-н-.
Щ_ ч_____ д_____ с_________ с_____ з______
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
S-che -----m- --kato -v-tof---- sve-ne--ele--.
S____ c______ d_____ s_________ s_____ z______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Počkám, kým bude na semafore zelená.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Kedy ideš na dovolenku?
К--а зами-а--ш -а п---вка?
К___ з________ н_ п_______
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
Ko-a -a--n-v-sh----p-ch----?
K___ z_________ n_ p________
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
Kedy ideš na dovolenku?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
Ešte pred letnými prázdninami?
Ощ- пред---я-н-----ак--ци-?
О__ п____ л______ в________
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
O--che---ed- -y--n--a -ak----iy-?
O_____ p____ l_______ v__________
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Ešte pred letnými prázdninami?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
Д---още-пре-и да-започне-л--нат--в--ан---.
Д__ о__ п____ д_ з______ л______ в________
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
D----s---e p-edi--a -----h-e-ly-t-at--------s-y-.
D__ o_____ p____ d_ z_______ l_______ v__________
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
П-п-а-- п-к--в----реди -а ---оч-- -----а.
П______ п_______ п____ д_ з______ з______
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
P-pra-- -o--i--,-p---- d- z---c-n- zi-a--.
P______ p_______ p____ d_ z_______ z______
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
И--и---- р---те--п-е-- ----е-н---на-м--а--.
И____ с_ р______ п____ д_ с_____ н_ м______
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
I-miy-s--ryt-e-e,-pr--i d---e--e-- ---mas--a.
I____ s_ r_______ p____ d_ s______ n_ m______
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
З-тво------з-р--а- пр-д- ----зл-зе-.
З______ п_________ п____ д_ и_______
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Za-v-r- proz-re-s-, --ed---- -zl--e--.
Z______ p__________ p____ d_ i________
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Kedy prídeš domov?
К--а--е----в----ш в-ъ--?
К___ щ_ с_ в_____ в_____
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
Kog- --ch--s- vyr--sh-v---hchi?
K___ s____ s_ v______ v________
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Kedy prídeš domov?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Po vyučovaní?
С------с-ве--?
С___ ч________
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
Sle--cha----te?
S___ c_________
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
Po vyučovaní?
След часовете?
Sled chasovete?
Áno, len čo skončí vyučovanie.
Да- --ед --то-с--р-а--часо-е-е.
Д__ с___ к___ с______ ч________
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
Da--s-ed k--- s-y--hat -ha--v---.
D__ s___ k___ s_______ c_________
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Áno, len čo skončí vyučovanie.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
След -а-о-п--тър------п----а,---й--е--о--ш---- ра-от- по-еч-.
С___ к___ п_______ з_________ т__ н_ м_____ д_ р_____ п______
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
Sled ka----r-t-rp---z-o-----a- -o--n--m-zh-she--a rab--- p--ec--.
S___ k___ p________ z_________ t__ n_ m_______ d_ r_____ p_______
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
Сл-----то -- --ше --г---л--а--т--- с-, то- -ами----а-Ам-р---.
С___ к___ с_ б___ з______ р_______ с__ т__ з_____ з_ А_______
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
S-ed ------i -es-e z--ubi---ab---ta si, --y zam--a za A--r--a.
S___ k___ s_ b____ z______ r_______ s__ t__ z_____ z_ A_______
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
Сле--к--- ---и---за Ам--и-----о- -а--гатя.
С___ к___ з_____ з_ А_______ т__ з________
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
S-ed-ka-- -a--na za--m-ri--- -oy za-o---ya.
S___ k___ z_____ z_ A_______ t__ z_________
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.