mačka mojej priateľky
ز---- ملګ-ې-پ--و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
ز---د-ملګ-- پ-شو
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
mačka mojej priateľky
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
pes môjho priateľa
ز-ا ------- --ی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
ز---د -ل--ي---ی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
pes môjho priateľa
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
hračky mojich detí
زما-د-ماشومانو--و-و
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
ز---د -اشو--نو--وبو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
hračky mojich detí
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
To je plášť môjho kolegu.
د---م- د--مکار کوټ-دی.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
د- -م- ----کار ک-ټ---.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
To je plášť môjho kolegu.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
To je auto mojej kolegyne.
دا ز-ا-د-ه-کا- م-ټر-د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
د- ز-ا---همکار --ټر د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
To je auto mojej kolegyne.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
To je práca mojich kolegov.
د- زما-- ه-کا--نو کار -ی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
د- زم--د -مکا-ا-و ------.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
To je práca mojich kolegov.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
Gombík z košele sa odtrhol.
د-کم-- ب-- --ت ش--.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d--m-s-b- m---š-y
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
Gombík z košele sa odtrhol.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
Kľúč od garáže je preč.
د -را---خه -لی ور---و-.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د----ج څخه-کل----ک-شو-.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Kľúč od garáže je preč.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Šéfov počítač je pokazený.
د-م-ر-ک--یوټ- -ات -و-.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د-م----م-یو-----ت ش--.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Šéfov počítač je pokazený.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
د--ج----و--ا----ار څ-ک-د-؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د ن-ل----ر-ا- پ--- څو- دي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
زه--نګه د-ه-ې د-م-ر-ا- --ار --ر-ت- ل-ړ --؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
زه-څن-ه-----ې-- --ر او-پ-ا- ک----- ------؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Dom je na konci ulice.
کو- ---و----- پای-کې-د-.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
کو----ک--ې-په پ-- ---د-.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
Dom je na konci ulice.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
د سوی- د-پ--زم--ې -وم -----؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د سو---د-پ-ازم-نې -----ه -ی؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Aký je názov knihy?
د-ک-ا--ع-و-ن -ه د-؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د-ک--ب عنوا---ه --؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Aký je názov knihy?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Ako sa volajú deti susedov?
د----ن-ی-نو-د -----ان- نوم--ه -ه د-؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د-ګ-ونډ-انو-- ---وما---ن-م--ه-څه--ي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Ako sa volajú deti susedov?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Kedy majú deti školské prázdniny?
د م---م--و-----و--- رخ-تۍ---ه-دي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د ما-وما-و د ښوونځي-ر-صت--کله--ي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Kedy majú deti školské prázdniny?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
د -اکټ---ف-ر س-ع--ن--کله -ي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د ډ--ټ- -فت- -اع-و-ه------ي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
د --زیم - پ-----ت-و--اعت-نه--ه-دي؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د---زیم-------ی--لو-سا--ون---ه د-؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟