Chcel by som ísť na železničnú stanicu.
زه-غ-ا-------ل---ی-- -ه--اړ ش-.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
0
ز- غ-اړم-د--یل س-----ت--ل---شم.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
Chcel by som ísť na železničnú stanicu.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
Chcel by som ísť na letisko.
زه-غوا-م-ه--ی- ډ-ر -ه -ا- -م.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
0
ز- غ--ړم--وایی ----ت--ل-ړ --.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
Chcel by som ísť na letisko.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
Chcel by som ísť do centra.
زه -و-ړ--- ښ-- ---ز ته -ا- --.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
0
ز----ا---- --ر---ک--ت------شم.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
Chcel by som ísť do centra.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
Ako sa dostanem na železničnú stanicu?
زه--ن-ه د-ی- ګ-د- --- ت- و-سیږ-؟
ز_ څ___ د___ ګ___ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- د-ی- ګ-د- ا-ی ت- و-س-ږ-؟
--------------------------------
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
0
z------a dr-l g----ā-- ----r-ygm
z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____
z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g-
--------------------------------
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
Ako sa dostanem na železničnú stanicu?
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
Ako sa dostanem na letisko?
ز- څ----ه-ا-ی ا-ی ته-و-س-ږ-؟
ز_ څ___ ه____ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- ه-ا-ی ا-ی ت- و-س-ږ-؟
----------------------------
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
0
za--s-g- aoā---āḏy-ta-o---gm
z_ t____ a____ ā__ t_ o_____
z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g-
----------------------------
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
Ako sa dostanem na letisko?
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
Ako sa dostanem do centra?
ز- -نګه - ښ-ر-م--ز -ه-ورس-ږم؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
0
ز- څن---د-ښ-----کز-ته--ر-یږ-؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
Ako sa dostanem do centra?
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
Potrebujem taxík.
زه----ی-غو---.
ز_ ټ___ غ_____
ز- ټ-س- غ-ا-م-
--------------
زه ټکسی غواړم.
0
za ṯks- -oā-m
z_ ṯ___ ǧ____
z- ṯ-s- ǧ-ā-m
-------------
za ṯksy ǧoāṟm
Potrebujem taxík.
زه ټکسی غواړم.
za ṯksy ǧoāṟm
Potrebujem mapu mesta.
زه د -ار-ن-ش- -- --تی- لر-.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
0
ز- د-ښار-نق-ه--ه ا-ت-ا--رم.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
Potrebujem mapu mesta.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
Potrebujem hotel.
ز- -- هو----- -ړ--ا لرم
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
0
ز- ی- -وټل--- ا-ت---ل-م
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
Potrebujem hotel.
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
Chcel by som si prenajať auto.
زه----ړ--یو------ک---- ---.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
0
زه--وا----و---ټر -ر--ه--ړم.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
Chcel by som si prenajať auto.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
Tu je moja kreditná karta.
د----ا--ریډی- -ارت--ی.
د_ ز__ ک_____ ک___ د__
د- ز-ا ک-ی-ی- ک-ر- د-.
----------------------
ده زما کریډیټ کارت دی.
0
d----ā k-y-yṯ -ār- dy
d_ z__ k_____ k___ d_
d- z-ā k-y-y- k-r- d-
---------------------
da zmā kryḏyṯ kārt dy
Tu je moja kreditná karta.
ده زما کریډیټ کارت دی.
da zmā kryḏyṯ kārt dy
Tu je môj vodičský preukaz.
ده --ا ---و-ر چ--لو جو-ز---.
د_ ز__ د م___ چ____ ج___ د__
د- ز-ا د م-ټ- چ-و-و ج-ا- د-.
----------------------------
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
0
da --ā - mo-- ç------oā---y
d_ z__ d m___ ç____ j___ d_
d- z-ā d m-ṯ- ç-o-o j-ā- d-
---------------------------
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
Tu je môj vodičský preukaz.
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
Čo všetko sa dá vidieť v meste?
په-ښار -ې د-لیدل----ا-- -----ه؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
0
پ- ښا--کې-د -ی----لپار- څ- -ت-؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
Čo všetko sa dá vidieť v meste?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
Choďte do starého mesta.
زو- -----ه-لا--ش-.
ز__ ښ__ ت_ ل__ ش__
ز-ړ ښ-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------
زوړ ښار ته لاړ شه.
0
z---ǩā---a l-- -a
z__ ǩ__ t_ l__ š_
z-ṟ ǩ-r t- l-ṟ š-
-----------------
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
Choďte do starého mesta.
زوړ ښار ته لاړ شه.
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
Urobte si okružnú jazdu po meste.
د --- سف- --ړ-.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
0
د---- --- و-ړئ.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
Urobte si okružnú jazdu po meste.
د ښار سفر وکړئ.
د ښار سفر وکړئ.
Choďte do prístavu.
بند- ګا---- --ړ --.
ب___ ګ__ ت_ ل__ ش__
ب-د- ګ-ه ت- ل-ړ ش-.
-------------------
بندر ګاه ته لاړ شه.
0
b-d---āa--a lā--ša
b___ g__ t_ l__ š_
b-d- g-a t- l-ṟ š-
------------------
bndr gāa ta lāṟ ša
Choďte do prístavu.
بندر ګاه ته لاړ شه.
bndr gāa ta lāṟ ša
Urobte si okružnú jazdu po prístave.
د-بن-ر -ا--س-ر-و-ړئ.
د ب___ ګ__ س__ و____
د ب-د- ګ-ه س-ر و-ړ-.
--------------------
د بندر ګاه سفر وکړئ.
0
d-bnd--gā----r---ṟ
d b___ g__ s__ o__
d b-d- g-a s-r o-ṟ
------------------
d bndr gāa sfr okṟ
Urobte si okružnú jazdu po prístave.
د بندر ګاه سفر وکړئ.
d bndr gāa sfr okṟ
Aké pamätihodnosti sú tu ešte okrem toho?
ن-ر ک-م --یو-- ---؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
0
ن----وم ځ-یون- -ت-؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
Aké pamätihodnosti sú tu ešte okrem toho?
نور کوم ځایونه شته؟
نور کوم ځایونه شته؟