Jezikovni vodič

sl Čustva   »   be Пачуцці

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Uživati мець-жа----е м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
m-ts--z-a--nne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). У---с ё--ь -ада-н-. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U-nas y-st-’--h-da-ne. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Ne uživamo (uživava). У--а--ня-а-жад----. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U---s-nya-a--h-da-n--. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
bati se ба---а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
ba-ats--a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Bojim se. Я-баюс-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Y------sya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Ne bojim se. Я не ---ся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Ya -e--a----a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
imeti čas ме-ь---с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
me--’ ch-s m____ c___ m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
On ima čas. Ё----е час. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
En -a- ----. E_ m__ c____ E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
On nima časa. Ён н--м---ч-су. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
E- ne -ae-ch---. E_ n_ m__ c_____ E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
dolgočasiti se с-ма-а-ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
suma--ts’ s________ s-m-v-t-’ --------- sumavats’
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) Яна---м--. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Yan- --m-e. Y___ s_____ Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) Я---н--суму-. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Y-na n- s---e. Y___ n_ s_____ Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
biti lačen бы---г-л-дным б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
byts’ g------m b____ g_______ b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
Ali ste lačni? Вы--ал--н--? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
Vy-ga--dn-ya? V_ g_________ V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
Ali niste lačni? Вы-не галод--я? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Vy -- --lo-nyy-? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
biti žejen х-ц-ць-п-ць х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
k-at--ts’ ----’ k________ p____ k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) Я-ы-хо--ць--і-ь. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y-ny k-o--ut-’ pіts’. Y___ k________ p_____ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) Ян- н--хоч----п-ць. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Yany--- -ho-h-t-’-p---’. Y___ n_ k________ p_____ Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -