Jezikovni vodič

sl Čustva   »   kk Сезім

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Uživati қ-л-у қ____ қ-л-у ----- қалау 0
qa-aw q____ q-l-w ----- qalaw
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). Бі- -ал---ы-. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
Bi- -a-ay-ı-. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
Ne uživamo (uživava). З--қымыз-ж--. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z--qımı---oq. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
bati se қ-р-у қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
q-r-w q____ q-r-w ----- qorqw
Bojim se. М-- --р-а-ы-. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
M-n-qorqam--. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
Ne bojim se. М---қ--ы--аймы-. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
Men--o-ı-----ın. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
imeti čas уа-ы-ы -о-у у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
wa--tı bo-w w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
On ima čas. Он-- уа-ыты----. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
O-ı----qıtı--ar. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
On nima časa. О----уақыты--оқ. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
Onıñ-waq-t- -o-. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
dolgočasiti se і---п-с-, -ерігу і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-i ----, z-rigw i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) Ол-з---г---жү-. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
Ol-zer-g-- ---. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) Ол--ер-гі- --рг-----қ. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O- -e--gi--jü--en-joq. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
biti lačen қарн- -шу қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
qa-----şw q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
Ali ste lačni? Қа-ы--а-ы---ш-ы ма? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Q---nda--ñ-a-t--m-? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
Ali niste lačni? Қа--ндарың-а--а--жоқ-п-? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Q-rı-d-r-- -şq-n jo---a? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
biti žejen шөл-еу ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
şöl--w ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) Олар --л--ді. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
O--- şöld-d-. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) О--- --лдег---ж--. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O-ar ş----g-n j-q. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -