| Uživati |
تم-ی- ب--ا-جام-ک----داشت-
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
--may-l ---a--a-- --a---d--s---n--
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
Uživati
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
| Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). |
ما---ا-- ---ا--ام کا-ی دا---.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
-- ta---o- -e---j-a- --a---d---i-.
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno).
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
| Ne uživamo (uživava). |
ما تما------ا--ام ک-ری ن-ا--م-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
-- t-m---l--e anj-am kaar- na-aarim.-
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
Ne uživamo (uživava).
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
| bati se |
-رس--ا--ن
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
-ars d-as-----
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
bati se
ترس داشتن
tars daashtan
|
| Bojim se. |
-- م--ت-سم-
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
--n--i-t-r-----
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
Bojim se.
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
| Ne bojim se. |
من ن-------
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
ma- -e--------m.--
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
Ne bojim se.
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
| imeti čas |
--ت-دا-تن
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
vagh--daa-h-a--
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
imeti čas
وقت داشتن
vaght daashtan
|
| On ima čas. |
---(مرد)---ت--ارد.
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
oo----r-) -a--t--a----
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
On ima čas.
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
| On nima časa. |
ا- (م--) و-ت --ا---
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
---(--rd----ght--a-aara-.
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
On nima časa.
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
| dolgočasiti se |
ب- ح---ه-بو--
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
bi h--s-l-h-boo--n
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
dolgočasiti se
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
| Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
او (--- ب---و-له ---.
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
o---z--) b--ho----eh -s-.--
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
| Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
-و -ز-----صل- --رد.
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
oo -------o-se--h da-r-.
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
| biti lačen |
گرسن- بو-ن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
goro--e- ----a--
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
biti lačen
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
| Ali ste lačni? |
ش-ا--رسنه ه-تی--
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
-hom-- ---osneh -as-----
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
Ali ste lačni?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
| Ali niste lačni? |
-ما گرس-- --ستی-؟
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
s---a- -or-s--h ni-ti---
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
Ali niste lačni?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
| biti žejen |
ت--- ب--ن
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
t-s---h b--dan--
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
biti žejen
تشنه بودن
teshneh boodan
|
| Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
آنه- -شنه-----د.
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
-an-aa-tes-ne- -a---n----
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
| Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
-نها--ش-- نی--ن-.
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
-a-ha- ---hn-h n-s------
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|