| ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
መ---ያው እ----አይደ--።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
met-t--bī---i i----r--āyide--m-.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
| ไม่มีน้ำอุ่น |
የሞ- -ሃ---ፈ-ም።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
y-mo-’e--i-- -y-fesi-i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
ไม่มีน้ำอุ่น
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
| คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
ሊ--ኑ- --ላሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
l----g-nut--y---i-al-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
līt’eginuti yichilalu?
|
| ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
በ-ፍ--ውስ--ስልክ --ም።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
b---f--u-wis-t-- --l----yelem-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
| ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
በክ-- ው-ጥ ቴ-ቪ----ለም።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
bekifil- w---t-i--ēl-vīzh------le--.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
| ห้องไม่มีระเบียง |
ክፍሉ-በ-ን- -ለው-።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
ki-ilu--er-n--- ye-e-i--.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
|
ห้องไม่มีระเบียง
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
kifilu berenida yelewimi.
|
| ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
ክ-ሉ --ታ--ተሞላ ነው።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
k-f-lu --’----a---yete-o-a---wi.
k_____ c_________ y_______ n____
k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-.
--------------------------------
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
|
| ห้องนี้เล็กเกินไป |
ክ---በ---ትን--ነው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
ki--lu---t’ami-t-n-shi-n-w-.
k_____ b______ t______ n____
k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-.
----------------------------
kifilu bet’ami tinishi newi.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
kifilu bet’ami tinishi newi.
|
| ห้องนี้มืดเกินไป |
ክፍሉ -ጣ- -ለማ --።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
kif------t’ami---’il--- ne--.
k_____ b______ c_______ n____
k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-.
-----------------------------
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
|
ห้องนี้มืดเกินไป
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
|
| เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
ማሞቂ-- እ-ሰራ-----ም።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
m-m--’--awi -y---r- --ide---i.
m__________ i______ ā_________
m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
------------------------------
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
|
| เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
የአየ--ማ--ቀዣው እየ-ራ አ-ደ--።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
y--ā---i -ak-ez-k’-z---i-i--se-- ā--delem-.
y_______ m______________ i______ ā_________
y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
-------------------------------------------
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
|
| โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
ቴሌቪ-- ተበላሽቷል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
t-l-v---inu te---a---t--li.
t__________ t______________
t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-.
---------------------------
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
ያን---ስ-ሰተኝም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
yan---la--d-s--en-i--.
y___ ā________________
y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-.
----------------------
yani ālasidesetenyimi.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
ያን አላስደሰተኝም።
yani ālasidesetenyimi.
|
| มันแพงเกินไป |
ያ--ኔ-ው- ነው።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
ya --nē-w--- n-w-.
y_ l___ w___ n____
y- l-n- w-d- n-w-.
------------------
ya lenē widi newi.
|
มันแพงเกินไป
ያ ለኔ ውድ ነው።
ya lenē widi newi.
|
| คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
እ--------ገር --ዎት?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
ir-kes--yal- --ger- āle--t-?
i______ y___ n_____ ā_______
i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i-
----------------------------
irekese yale negeri ālewoti?
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
irekese yale negeri ālewoti?
|
| ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
በ-ህ-----ያ-የ-ጣ-- ---ል አለ?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b--ī-- ā-’--abī------et’-tochi m-‘ik-l--ā-e?
b_____ ā_________ y___________ m_______ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e-
--------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
|
| มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
በዚ- አ-ራቢያ--መኝ-ና--ርስ አ-ል-ሎት የ-----ለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
bezīhi -k’----īy- --m-n-i-a-a k’ur-s----e-i-i-ot---e---e--i ā-e?
b_____ ā_________ y__________ k______ ā__________ y________ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e-
----------------------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
|
| มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
በ-----ራቢያ--ግ-----ይ---?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
bez-h- ā--i-ab--a--i-ibi --ti-yin-rali?
b_____ ā_________ m_____ b___ y________
b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-?
---------------------------------------
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
|