คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [тIокIырэ ирэ]

28 [tIokIyrje irje]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

H'akIjeshhym – Th'ausyhje

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Ду----Iоф---Iэ---. Д____ I__ ы_______ Д-ш-м I-ф ы-I-р-п- ------------------ Душым Iоф ышIэрэп. 0
D-sh-- Io- ysh-j-rj-p. D_____ I__ y__________ D-s-y- I-f y-h-j-r-e-. ---------------------- Dushym Iof yshIjerjep.
ไม่มีน้ำอุ่น П-- --б--щы--п. П__ ф___ щ_____ П-ы ф-б- щ-I-п- --------------- Псы фабэ щыIэп. 0
P-y---bj- sh-yI--p. P__ f____ s________ P-y f-b-e s-h-I-e-. ------------------- Psy fabje shhyIjep.
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? М---бгъ-ц-к-эжьын -л--кIыщтб-? М__ б____________ п___________ М-р б-ъ-ц-к-э-ь-н п-ъ-к-ы-т-а- ------------------------------ Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? 0
M-r---j--jekIj-z---- --j---y--ht--? M__ b_______________ p_____________ M-r b-j-c-e-I-e-h-y- p-j-k-y-h-t-a- ----------------------------------- Myr bgjecjekIjezh'yn pljekIyshhtba?
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ Унэм те---он-и--п. У___ т______ и____ У-э- т-л-ф-н и-э-. ------------------ Унэм телефон итэп. 0
U--e--tel-f-- it-ep. U____ t______ i_____ U-j-m t-l-f-n i-j-p- -------------------- Unjem telefon itjep.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ У-эм т-леви--р-ит-п. У___ т________ и____ У-э- т-л-в-з-р и-э-. -------------------- Унэм телевизор итэп. 0
Un--m-t---viz-r-itje-. U____ t________ i_____ U-j-m t-l-v-z-r i-j-p- ---------------------- Unjem televizor itjep.
ห้องไม่มีระเบียง У--м-ба-кон-и--п. У___ б_____ и____ У-э- б-л-о- и-э-. ----------------- Унэм балкон иIэп. 0
Un-e- b---o- i--e-. U____ b_____ i_____ U-j-m b-l-o- i-j-p- ------------------- Unjem balkon iIjep.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป У--м щы-ыр-----д--. У___ щ________ д___ У-э- щ-б-р-с-р д-д- ------------------- Унэм щыбырысыр дэд. 0
Un-e- s-h-byry--r --ed. U____ s__________ d____ U-j-m s-h-b-r-s-r d-e-. ----------------------- Unjem shhybyrysyr djed.
ห้องนี้เล็กเกินไป Унэ- ---кI-----. У___ ц_____ д___ У-э- ц-ы-I- д-д- ---------------- Унэр цIыкIу дэд. 0
U-je- ----Iu-----. U____ c_____ d____ U-j-r c-y-I- d-e-. ------------------ Unjer cIykIu djed.
ห้องนี้มืดเกินไป У-э----ун-I- дэд. У___ ш______ д___ У-э- ш-у-к-ы д-д- ----------------- Унэр шIункIы дэд. 0
Unjer-sh----Iy -jed. U____ s_______ d____ U-j-r s-I-n-I- d-e-. -------------------- Unjer shIunkIy djed.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Гъ-ф-ба-I-м--оф ы-I---п. Г__________ I__ ы_______ Г-э-э-а-I-м I-ф ы-I-р-п- ------------------------ ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. 0
Gje-j---p-j---I-f--s-Ije----. G____________ I__ y__________ G-e-j-b-p-j-m I-f y-h-j-r-e-. ----------------------------- GjefjebapIjem Iof yshIjerjep.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน Жь---экъ-бзэм--оф-ы---р--. Ж____________ I__ ы_______ Ж-ы-ъ-к-а-з-м I-ф ы-I-р-п- -------------------------- Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. 0
Z---gj-ka-z-e-------s-I----e-. Z_____________ I__ y__________ Z-'-g-e-a-z-e- I-f y-h-j-r-e-. ------------------------------ Zh'ygjekabzjem Iof yshIjerjep.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Телев--о------утагъ-. Т__________ к________ Т-л-в-з-р-р к-у-а-ъ-. --------------------- Телевизорыр къутагъэ. 0
T-levi---y--k-t---e. T__________ k_______ T-l-v-z-r-r k-t-g-e- -------------------- Televizoryr kutagje.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย А- -ыгу рихьыр-п. А_ с___ р________ А- с-г- р-х-ы-э-. ----------------- Ар сыгу рихьырэп. 0
A--sy-u -ih-yrjep. A_ s___ r_________ A- s-g- r-h-y-j-p- ------------------ Ar sygu rih'yrjep.
มันแพงเกินไป А--сэрк-----эп---о. А_ с_____ л________ А- с-р-I- л-э-I-I-. ------------------- Ар сэркIэ лъэпIаIо. 0
A--sje--I-- ---p-aIo. A_ s_______ l________ A- s-e-k-j- l-e-I-I-. --------------------- Ar sjerkIje ljepIaIo.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? Нах--п---эу--ыгор- ш-у-I-? Н___ п_____ з_____ ш______ Н-х- п-у-э- з-г-р- ш-у-I-? -------------------------- Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? 0
Nah'-p-u-je- -yg--je---u--a? N___ p______ z______ s______ N-h- p-u-j-u z-g-r-e s-u-I-? ---------------------------- Nah' pyutjeu zygorje shuiIa?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? М- -эгъо----гъ-м----жь-кIэ -сэ-пIэ--ы-а? М_ I____________ н________ п______ щ____ М- I-г-о-б-а-ъ-м н-б-ь-к-э п-э-п-э щ-I-? ---------------------------------------- Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? 0
My--j--o-b-ago- -y---'-kI-e psjeup--e---h---? M_ I___________ n__________ p________ s______ M- I-e-o-b-a-o- n-b-h-y-I-e p-j-u-I-e s-h-I-? --------------------------------------------- My Ijego-blagom nybzh'ykIje psjeupIje shhyIa?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? М----гъо--л-г--- -ы---п-э-ы--- щыI-? М_ I____________ з____________ щ____ М- I-г-о-б-а-ъ-м з-г-э-с-ф-п-э щ-I-? ------------------------------------ Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? 0
M---------l--om---g--ps-e--pIj-----yIa? M_ I___________ z______________ s______ M- I-e-o-b-a-o- z-g-e-s-e-y-I-e s-h-I-? --------------------------------------- My Ijego-blagom zygjepsjefypIje shhyIa?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? М--Iэ-ъо--л-г-ом ре--оран-щ-Iа? М_ I____________ р_______ щ____ М- I-г-о-б-а-ъ-м р-с-о-а- щ-I-? ------------------------------- Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? 0
M- Ijeg--b-ag------to-a---h--I-? M_ I___________ r_______ s______ M- I-e-o-b-a-o- r-s-o-a- s-h-I-? -------------------------------- My Ijego-blagom restoran shhyIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -