คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   pl W hotelu – skargi

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Pr---ni--n-e -zi--a. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
ไม่มีน้ำอุ่น N---m- --epłe-----y. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Czy--oże--a- - -a----o-na------? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ W----o-u-nie----tel-fon-. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ W -o-o-----e--- t-l-wi-o--. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
ห้องไม่มีระเบียง Te- pokó- ni--ma-b-lk---. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
ห้องนี้เสียงดังเกินไป T----okój---st --yt g--ś-y. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
ห้องนี้เล็กเกินไป Te--pok-j---s- z- --ł-. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
ห้องนี้มืดเกินไป Ten---k-- jest--a-c-emny. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน O--zewan-- ni---z-a-a. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน K----ty-a--a-n-----i---. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
โทรทัศน์ไม่ทำงาน T---wiz-r jes------uty. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย To -- --ę---e-po-o-a. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
มันแพงเกินไป T---e-- dla--nie za ---g-e. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? M----n-/-pa---c-- tańs-e--? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? C-- t--w p-b-iż---es--s-----i--o-mło-z-e----? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? C-- tu-w --bliż- -est p-------t? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? C---tu---p-b-iż- -e-t re-ta--ac-a? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -