| ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
-----لا يع--.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
Al-dūsh l---aʿ---.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
| ไม่มีน้ำอุ่น |
-ا ي--د---ء-س-خن.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
Lā--ū--d---ʾ --kh--.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
ไม่มีน้ำอุ่น
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
| คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
هل-يمكن- إصل-ح ه--؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H-l---m-i-u-a-ʾi-----hādhā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
| ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
ل- يو-د ه-------الغ--ة.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
L--yūj-d hāt-f--ī-a--gh-r-a.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
| ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
ل--يوج- ت---ز-في الغر-ة.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
Lā----a--t---a- f--a---hu---.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
| ห้องไม่มีระเบียง |
الغرف- -- يوج- به--ش---.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
Al------a l--yūj-- bi-ā--h-r--.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
ห้องไม่มีระเบียง
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
| ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
ا-غ--ة-صاخب----اً.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al-ghur-a-ṣ-k-iba -i-d--.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
| ห้องนี้เล็กเกินไป |
ا-غر-ة -غير- جدً-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
Al-g-u--a -aghīra-j-----.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
| ห้องนี้มืดเกินไป |
ا--ر-- -ظ--ة--دا-.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
A---h-rfa------ma ---d--.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
ห้องนี้มืดเกินไป
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
| เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
ا--دف-ة-لا----ل.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
A----d--ʾa -ā --ʿ---.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
| เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
التكيي- -ا-يع-ل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
Al---k-ī--lā-y---al.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
| โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
جها----تل--- ----.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
J-h-z -l-ti-fa- ---aṭṭa-.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
--- ل--ي----ي.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dh--i-a ---y-ʿj--unī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
| มันแพงเกินไป |
-ل- -ك---ل-غا--.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
Dhā---- m-k---------da-.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
มันแพงเกินไป
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
| คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
ه---ديك--- ه- أ---؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
H-l--ada--a ---h--a ʾa-a-h-?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
| ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
ه- --ج- نزل ل---ا---ريب؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
H-- -ūjad ---u------sh-bāb-q---b?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
| มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
هل يوجد--------ف- ق-يب؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
H-l -ūj-d--a-t-ḍay-fa q----?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
| มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
هل---جد-مط-- قر--؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
H-l yūjad-m--ʿam-qa---?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|