| ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
د----ا- نمی-ک-د-(دو- خرا----ت].
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
-o-sh-k-ar--e-i-ko--- (d---- kharaa--as-).-
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| ไม่มีน้ำอุ่น |
---------------
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
--- ---m nemi-a--d--
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
ไม่มีน้ำอุ่น
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
می--و------سی--ا-ب-ا--ت-میر -- ب-رستی-؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi----a--i--k-si -a----aay- ta-i- aa- b--r--t-d?
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
---ق-ت--- ن--ر-.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
o-aagh -ele-on -a-a----.-
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
--ا- ت--ی------د-ر-.
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
ot-a-h t-lv---o----d--r-d-
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| ห้องไม่มีระเบียง |
ا-ا---دون-بالک- --ت.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
ot-a-h -ed--n baa-k---ast.
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
ห้องไม่มีระเบียง
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
ا-----یل- سر-----د-ر-.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
-ta--- -h------a--s-d-a----rd--
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| ห้องนี้เล็กเกินไป |
-تاق خ-ل- -و-- اس-.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
--aa------i---k--c-ak---t--
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| ห้องนี้มืดเกินไป |
ا-ا---یلی-تاری- --ت-
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
--a--h------- ta--ik-ast--
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
ห้องนี้มืดเกินไป
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
----- -ا- -میکند--شوف-ژخ-اب--ست].
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
-h-o-aa---kaar -e---k-------hoof-----ha-a-b---t)-
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
د-------هویه ک-ر -م---ن-.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
d------h ---viy----aa--nem------d--
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
-لو---و---ر----س-.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
---vizi----h-raa---s---
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
م- از-ای---------ی---.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
--- a--i--kho-ham -----ae-----
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| มันแพงเกินไป |
--- -ر---من--ی----را----ت.
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
------aay- m-n -h-il----r--- ---.-
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
มันแพงเกินไป
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
--ز -ر-ان-ت---ند-ر-د؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
-hi--arz--n---ri--ad-----?-
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
-ر ای- -ز--کی -و-بگ--ی--ست-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
d---in-n----ki -h-abgaa-i ---t--
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
-ر-این ----ک- پ------ هست؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
d----n-n--d-ki--a--s--n-h--t-
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
د- ای- -زدی-ی--ست-ر----س-؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
d-r -- -a----- --stoora-n -as-?--
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|