คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   ku Derketina Şevê

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? L--vir --skoyek--ey-? L_ v__ d_______ h____ L- v-r d-s-o-e- h-y-? --------------------- Li vir dîskoyek heye? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? L--v-r klûbeke---v- h--e? L_ v__ k______ ş___ h____ L- v-r k-û-e-e ş-v- h-y-? ------------------------- Li vir klûbeke şevê heye? 0
ที่นี่มีผับไหม? L---i- b-r-----ye--h-ye? L_ v__ b__________ h____ L- v-r b-r-x-n-y-k h-y-? ------------------------ Li vir bîrexaneyek heye? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Î-e---i--an--- -- -e--- Î___ l_ ş_____ ç_ h____ Î-e- l- ş-n-y- ç- h-y-? ------------------------ Îşev li şanoyê çi heye? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Îşe--l----nem----ç----y-? Î___ l_ s_______ ç_ h____ Î-e- l- s-n-m-y- ç- h-y-? ------------------------- Îşev li sînemayê çi heye? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Î--v--- --l---zy--ê d--çi heye? Î___ d_ t__________ d_ ç_ h____ Î-e- d- t-l-v-z-o-ê d- ç- h-y-? ------------------------------- Îşev di têlevizyonê de çi heye? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ji -----no-ê -în--î ---ê- he--? J_ b_ ş_____ h__ j_ b____ h____ J- b- ş-n-y- h-n j- b-l-t h-n-? ------------------------------- Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? J---o sîne---ê--în j---i-êt-hene? J_ b_ s_______ h__ j_ b____ h____ J- b- s-n-m-y- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? J- -o-p-ş--r-ê-hî- ----i--t ---e? J_ b_ p_______ h__ j_ b____ h____ J- b- p-ş-i-k- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด E- ----azim ------î d--- rû-i-. E_ d_______ l_ h___ d___ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- d-w- r-n-m- ------------------------------- Ez dixwazim li herî dawî rûnim. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง E---i-w--i--li-ci-------v-nê -û--m. E_ d_______ l_ c_____ n_____ r_____ E- d-x-a-i- l- c-h-k- n-v-n- r-n-m- ----------------------------------- Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด E- -----zim l----r---ê---û-im. E_ d_______ l_ h___ p__ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- p-ş r-n-m- ------------------------------ Ez dixwazim li herî pêş rûnim. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? H-n----ika-i-in-ji --n--e --ş---î--ê-ni-ar bi--n? H__ ê b________ j_ m__ r_ t______ p_______ b_____ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- t-ş-e-î p-ş-i-a- b-k-n- ------------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Pê-kêşî k--gî-de-- -ê---ke? P______ k____ d___ p_ d____ P-ş-ê-î k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------- Pêşkêşî kengî dest pê dike? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Hûn ê bik-r--in--- -i------i----k- bibîn-n. H__ ê b________ j_ m__ r_ b_______ b_______ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- b-l-t-k- b-b-n-n- ------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Li--i- -i -ê------l--e-e-go-f- -e--? L_ v__ l_ n____ h_______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- g-l-ê h-y-? ------------------------------------ Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Li-----l- -ê--- -oli---- tenîs---ey-? L_ v__ l_ n____ h_______ t_____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- t-n-s- h-y-? ------------------------------------- Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Li---r--i-n---k---wzekî ---t---ey-? L_ v__ l_ n____ h______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-w-e-î g-r-î h-y-? ----------------------------------- Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -