คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   bg Вечерна разходка

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [четирийсет и четири]

44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка

Vecherna razkhodka

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? И-- л- т-к-д-с---ек-? И__ л_ т__ д_________ И-а л- т-к д-с-о-е-а- --------------------- Има ли тук дискотека? 0
I-a-li t-k-d-s-o-ek-? I__ l_ t__ d_________ I-a l- t-k d-s-o-e-a- --------------------- Ima li tuk diskoteka?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? И-а-ли-тук-н-щ-н -лу-? И__ л_ т__ н____ к____ И-а л- т-к н-щ-н к-у-? ---------------------- Има ли тук нощен клуб? 0
I-a--i -u--n-s-c--n--l--? I__ l_ t__ n_______ k____ I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-? ------------------------- Ima li tuk noshchen klub?
ที่นี่มีผับไหม? Им--л----- кръ--а? И__ л_ т__ к______ И-а л- т-к к-ъ-м-? ------------------ Има ли тук кръчма? 0
Ima--- -----ry-hm-? I__ l_ t__ k_______ I-a l- t-k k-y-h-a- ------------------- Ima li tuk krychma?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? К-кв- -е-игра- -а-----че- в--еат-ра? К____ с_ и____ т___ в____ в т_______ К-к-о с- и-р-е т-з- в-ч-р в т-а-ъ-а- ------------------------------------ Какво се играе тази вечер в театъра? 0
Ka----se ----e-taz- -echer-v-teat-r-? K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______ K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a- ------------------------------------- Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Какъ--филм д-ва- ---- ---------ин--о? К____ ф___ д____ т___ в____ в к______ К-к-в ф-л- д-в-т т-з- в-ч-р в к-н-т-? ------------------------------------- Какъв филм дават тази вечер в киното? 0
K--y- f-lm da-a- -a-- -ec-e- v ki-o-o? K____ f___ d____ t___ v_____ v k______ K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-? -------------------------------------- Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? К-кв- -----аз- -еч-- -о -е--в-з-ята? К____ и__ т___ в____ п_ т___________ К-к-о и-а т-з- в-ч-р п- т-л-в-з-я-а- ------------------------------------ Какво има тази вечер по телевизията? 0
Ka--o i---ta-i v--he---- -el-vi-iya--? K____ i__ t___ v_____ p_ t____________ K-k-o i-a t-z- v-c-e- p- t-l-v-z-y-t-? -------------------------------------- Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? И---л- -ще--ил----за ---т-р-? И__ л_ о__ б_____ з_ т_______ И-а л- о-е б-л-т- з- т-а-ъ-а- ----------------------------- Има ли още билети за театъра? 0
Ima-li o-h-he -i---- z- -eat--a? I__ l_ o_____ b_____ z_ t_______ I-a l- o-h-h- b-l-t- z- t-a-y-a- -------------------------------- Ima li oshche bileti za teatyra?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Им- ли -щ--би-ет- -а ки----? И__ л_ о__ б_____ з_ к______ И-а л- о-е б-л-т- з- к-н-т-? ---------------------------- Има ли още билети за киното? 0
Ima--i -s-c-e----e-i ---kin-t-? I__ l_ o_____ b_____ z_ k______ I-a l- o-h-h- b-l-t- z- k-n-t-? ------------------------------- Ima li oshche bileti za kinoto?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Има ------ б-лет- за-ф-т-о-ни- ма-? И__ л_ о__ б_____ з_ ф________ м___ И-а л- о-е б-л-т- з- ф-т-о-н-я м-ч- ----------------------------------- Има ли още билети за футболния мач? 0
I-a-li----che b-----------t--ln-y--m---? I__ l_ o_____ b_____ z_ f_________ m____ I-a l- o-h-h- b-l-t- z- f-t-o-n-y- m-c-? ---------------------------------------- Ima li oshche bileti za futbolniya mach?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Бих-ис-ал /-и---л---а-с--я-н-й-о-з-д. Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-з-д- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя най-отзад. 0
B-kh-is-al --is-ala d- -e-y----y--t---. B___ i____ / i_____ d_ s____ n_________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a n-y-o-z-d- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Бих--скал-/ ис--ла-да с-д- -я-ъд- --с-е--т-. Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_____ в с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-к-д- в с-е-а-а- -------------------------------------------- Бих искал / искала да седя някъде в средата. 0
B----iska--- -sk--a-d- se--- ny----- - -reda--. B___ i____ / i_____ d_ s____ n______ v s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a n-a-y-e v s-e-a-a- ----------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Бих ис----- искал--да-с--я--ай--тп---. Б__ и____ / и_____ д_ с___ н__________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-п-е-. -------------------------------------- Бих искал / искала да седя най-отпред. 0
Bi-h i---l / is---a-da--edya -a----p---. B___ i____ / i_____ d_ s____ n__________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a n-y-o-p-e-. ---------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred.
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? М---т- л--д--м--п---о-ъчате---що? М_____ л_ д_ м_ п__________ н____ М-ж-т- л- д- м- п-е-о-ъ-а-е н-щ-? --------------------------------- Можете ли да ми препоръчате нещо? 0
M----te--i--- m- p--p-r-ch-t--ne-hch-? M______ l_ d_ m_ p___________ n_______ M-z-e-e l- d- m- p-e-o-y-h-t- n-s-c-o- -------------------------------------- Mozhete li da mi preporychate neshcho?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? К-г----почва --ед-та-л-ние--? К___ з______ п_______________ К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
Ko-a-zap--h-- p-e-st--le---t-? K___ z_______ p_______________ K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o- ------------------------------ Koga zapochva predstavlenieto?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Мо-ете--и-----и--зе---е-б-л-т? М_____ л_ д_ м_ в______ б_____ М-ж-т- л- д- м- в-е-е-е б-л-т- ------------------------------ Можете ли да ми вземете билет? 0
Mozh------ ----i -zeme-e--i-et? M______ l_ d_ m_ v______ b_____ M-z-e-e l- d- m- v-e-e-e b-l-t- ------------------------------- Mozhete li da mi vzemete bilet?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? И-а ли --- н-----о-г--ф-и----е? И__ л_ т__ н______ г___________ И-а л- т-к н-б-и-о г-л---г-и-е- ------------------------------- Има ли тук наблизо голф-игрище? 0
I-- l- t-- n--l-zo g--------sh-h-? I__ l_ t__ n______ g______________ I-a l- t-k n-b-i-o g-l---g-i-h-h-? ---------------------------------- Ima li tuk nablizo golf-igrishche?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Има-л--т-к -а----о-иг---е з--т-нис? И__ л_ т__ н______ и_____ з_ т_____ И-а л- т-к н-б-и-о и-р-щ- з- т-н-с- ----------------------------------- Има ли тук наблизо игрище за тенис? 0
Im---- --k-na--i---igr-shc-- z----n--? I__ l_ t__ n______ i________ z_ t_____ I-a l- t-k n-b-i-o i-r-s-c-e z- t-n-s- -------------------------------------- Ima li tuk nablizo igrishche za tenis?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? И-а-л- т-к-на-л-з- -----т ---е-н? И__ л_ т__ н______ з_____ б______ И-а л- т-к н-б-и-о з-к-и- б-с-й-? --------------------------------- Има ли тук наблизо закрит басейн? 0
I-a-li tu- ---l-------ri----s-yn? I__ l_ t__ n______ z_____ b______ I-a l- t-k n-b-i-o z-k-i- b-s-y-? --------------------------------- Ima li tuk nablizo zakrit baseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -