คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   ru Вечернее времяпровождение

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [сорок четыре]

44 [sorok chetyre]

Вечернее времяпровождение

Vecherneye vremyaprovozhdeniye

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? З-есь---т--ди-ко-е-а? З____ е___ д_________ З-е-ь е-т- д-с-о-е-а- --------------------- Здесь есть дискотека? 0
Zdesʹ-y------i---t-k-? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? З-есь е--ь---ч--й-к-у-? З____ е___ н_____ к____ З-е-ь е-т- н-ч-о- к-у-? ----------------------- Здесь есть ночной клуб? 0
Z-e-ʹ-y--t--noc---y-k--b? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ที่นี่มีผับไหม? Зд--ь----- бар? З____ е___ б___ З-е-ь е-т- б-р- --------------- Здесь есть бар? 0
Zde-------ʹ--ar? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Ч-о-ид-- се-о--я-в---ро--- те-тре? Ч__ и___ с______ в______ в т______ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-? ---------------------------------- Что идёт сегодня вечером в театре? 0
Chto ---- -eg-d-y--v---e-o--- -e--re? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Чт- -д-т с-го-ня--е-е--м-в ки-о? Ч__ и___ с______ в______ в к____ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-? -------------------------------- Что идёт сегодня вечером в кино? 0
C-t---dë---eg-dny- ---h-r-m --kin-? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Что с---дня-в-черо--по----ва---п- тел-ви-ору? Ч__ с______ в______ п_________ п_ т__________ Ч-о с-г-д-я в-ч-р-м п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? --------------------------------------------- Что сегодня вечером показывают по телевизору? 0
Cht- -e-od--a----he-om-pok-zy--yut--o----e--z---? C___ s_______ v_______ p__________ p_ t__________ C-t- s-g-d-y- v-c-e-o- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------------------------- Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Б----ы-- -е-тр --- е---? Б_____ в т____ е__ е____ Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-? ------------------------ Билеты в театр ещё есть? 0
B-l----v teat- ------ë-yes-ʹ? B_____ v t____ y______ y_____ B-l-t- v t-a-r y-s-c-ë y-s-ʹ- ----------------------------- Bilety v teatr yeshchë yestʹ?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Б--ет- в -ин- -щ- е-ть? Б_____ в к___ е__ е____ Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-? ----------------------- Билеты в кино ещё есть? 0
B---ty v --no -eshch--y-s-ʹ? B_____ v k___ y______ y_____ B-l-t- v k-n- y-s-c-ë y-s-ʹ- ---------------------------- Bilety v kino yeshchë yestʹ?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Би--т---- ---бол-ещё--с--? Б_____ н_ ф_____ е__ е____ Б-л-т- н- ф-т-о- е-ё е-т-? -------------------------- Билеты на футбол ещё есть? 0
Bilety n- --tb-l ye-h--ë-y--tʹ? B_____ n_ f_____ y______ y_____ B-l-t- n- f-t-o- y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Bilety na futbol yeshchë yestʹ?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Я-хо--- бы / -от--- -- с--ет- ------ с--ди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- с-а-и- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. 0
Y--k-o-e--b--/-k--te-- -y -i--tʹ-sovs-m-sz--i. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ s_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- s-a-i- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem szadi.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Я х---л ---/ -----а----с--ет--где-н-бу-- ---е-е----. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- г-е-н-б-д- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. 0
Ya ---te--by-/-k------ by ---et--gde-ni-u-- p-s---d-ne. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ g_________ p__________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- g-e-n-b-d- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ gde-nibudʹ poseredine.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Я--о-ел -ы-- хо---- -ы-с-де-----------п-реди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- в-е-е-и- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. 0
Y--k-------- / kh----- -y-s---tʹ -o---- --er-d-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ v_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- v-e-e-i- ------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem vperedi.
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Н- -------- Вы --- что--ибуд- -о-овет-ват-? Н_ м____ б_ В_ м__ ч_________ п____________ Н- м-г-и б- В- м-е ч-о-н-б-д- п-с-в-т-в-т-? ------------------------------------------- Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? 0
Ne-mogli by-V---n--------ib--ʹ p-so-etov-tʹ? N_ m____ b_ V_ m__ c__________ p____________ N- m-g-i b- V- m-e c-t---i-u-ʹ p-s-v-t-v-t-? -------------------------------------------- Ne mogli by Vy mne chto-nibudʹ posovetovatʹ?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Ког-а н-ч--ае-с---ре--тав--н--? К____ н_________ п_____________ К-г-а н-ч-н-е-с- п-е-с-а-л-н-е- ------------------------------- Когда начинается представление? 0
K-gd- -a--i-a---sya ---ds-a--e-i--? K____ n____________ p______________ K-g-a n-c-i-a-e-s-a p-e-s-a-l-n-y-? ----------------------------------- Kogda nachinayetsya predstavleniye?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Вы-м--ет---о-та-- -н---илет? В_ м_____ д______ м__ б_____ В- м-ж-т- д-с-а-ь м-е б-л-т- ---------------------------- Вы можете достать мне билет? 0
Vy---z---e --s--t- -ne b-le-? V_ m______ d______ m__ b_____ V- m-z-e-e d-s-a-ʹ m-e b-l-t- ----------------------------- Vy mozhete dostatʹ mne bilet?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Зд--ь-не---е-о -ст- пло---ка-для--ольфа? З____ н_______ е___ п_______ д__ г______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- п-о-а-к- д-я г-л-ф-? ---------------------------------------- Здесь недалеко есть площадка для гольфа? 0
Z-e-ʹ ne-al--o ye-t----os--h-dka dl-a--olʹ-a? Z____ n_______ y____ p__________ d___ g______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f-? --------------------------------------------- Zdesʹ nedaleko yestʹ ploshchadka dlya golʹfa?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? З-ес- -еда-е---ес-ь -е-нисны--ко-т? З____ н_______ е___ т________ к____ З-е-ь н-д-л-к- е-т- т-н-и-н-й к-р-? ----------------------------------- Здесь недалеко есть теннисный корт? 0
Z--s--ne-a---o ---t---e-nisnyy kort? Z____ n_______ y____ t________ k____ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ t-n-i-n-y k-r-? ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ tennisnyy kort?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? З-------д--ек---с-- к-ы-ы- б-с--йн? З____ н_______ е___ к_____ б_______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- к-ы-ы- б-с-е-н- ----------------------------------- Здесь недалеко есть крытый бассейн? 0
Zd--ʹ -edal--o -------r---- -as-e--? Z____ n_______ y____ k_____ b_______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ k-y-y- b-s-e-n- ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ krytyy basseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -