คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   ka საღამოს გასეირნება

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [ორმოცდაოთხი]

44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება

saghamos gaseirneba

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? არი--აქ-დ--კ---კა? ა___ ა_ დ_________ ა-ი- ა- დ-ს-ო-ე-ა- ------------------ არის აქ დისკოთეკა? 0
a-is a- disk----k'-? a___ a_ d___________ a-i- a- d-s-'-t-k-a- -------------------- aris ak disk'otek'a?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? ა-ის-აქ-ღამის კლუ-ი? ა___ ა_ ღ____ კ_____ ა-ი- ა- ღ-მ-ს კ-უ-ი- -------------------- არის აქ ღამის კლუბი? 0
a--s ------m-s--'l---? a___ a_ g_____ k______ a-i- a- g-a-i- k-l-b-? ---------------------- aris ak ghamis k'lubi?
ที่นี่มีผับไหม? ა-ის--ქ კ--ე? ა___ ა_ კ____ ა-ი- ა- კ-ფ-? ------------- არის აქ კაფე? 0
a-------k'a--? a___ a_ k_____ a-i- a- k-a-e- -------------- aris ak k'ape?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? რა გადის----- ს--ა--ს თე---შ-? რ_ გ____ დ___ ს______ თ_______ რ- გ-დ-ს დ-ე- ს-ღ-მ-ს თ-ა-რ-ი- ------------------------------ რა გადის დღეს საღამოს თეატრში? 0
r- ---i- -g-e- s-g-a-----e----s--? r_ g____ d____ s_______ t_________ r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- t-a-'-s-i- ---------------------------------- ra gadis dghes saghamos teat'rshi?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? რა გა--ს --ე- ს-ღ-მ-- -ინ-შ-? რ_ გ____ დ___ ს______ კ______ რ- გ-დ-ს დ-ე- ს-ღ-მ-ს კ-ნ-შ-? ----------------------------- რა გადის დღეს საღამოს კინოში? 0
r- -a-is d--e- ---ham-- k'-n-shi? r_ g____ d____ s_______ k________ r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- k-i-o-h-? --------------------------------- ra gadis dghes saghamos k'inoshi?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? რ-----ის --ეს-სა-ა-ო- -ელევ-ზ-რ--? რ_ გ____ დ___ ს______ ტ___________ რ- გ-დ-ს დ-ე- ს-ღ-მ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- ---------------------------------- რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში? 0
ra g--is-d-h-- -ag-a-os--'--ev--o--h-? r_ g____ d____ s_______ t_____________ r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- t-e-e-i-o-s-i- -------------------------------------- ra gadis dghes saghamos t'elevizorshi?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? არ-ს --დ---თ--ტ--ს--ილეთებ-? ა___ კ____ თ______ ბ________ ა-ი- კ-დ-ვ თ-ა-რ-ს ბ-ლ-თ-ბ-? ---------------------------- არის კიდევ თეატრის ბილეთები? 0
ar-- --ide--t---'-i- --le---i? a___ k_____ t_______ b________ a-i- k-i-e- t-a-'-i- b-l-t-b-? ------------------------------ aris k'idev teat'ris biletebi?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? ა-ი- -იდ-- --ნ-- ----თები? ა___ კ____ კ____ ბ________ ა-ი- კ-დ-ვ კ-ნ-ს ბ-ლ-თ-ბ-? -------------------------- არის კიდევ კინოს ბილეთები? 0
ar-s k---ev--'i-o--b---t---? a___ k_____ k_____ b________ a-i- k-i-e- k-i-o- b-l-t-b-? ---------------------------- aris k'idev k'inos biletebi?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? ა-ის-კიდ-- ----ურთ-- ბ-ლეთე--? ა___ კ____ ფ________ ბ________ ა-ი- კ-დ-ვ ფ-ხ-უ-თ-ს ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------ არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები? 0
ar-s--'idev -ek---rti- b-l-tebi? a___ k_____ p_________ b________ a-i- k-i-e- p-k-b-r-i- b-l-t-b-? -------------------------------- aris k'idev pekhburtis biletebi?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด ს-ლ -კა- მი--- ჯდ-მა. ს__ უ___ მ____ ჯ_____ ს-ლ უ-ა- მ-ნ-ა ჯ-ო-ა- --------------------- სულ უკან მინდა ჯდომა. 0
s-- u-'a--mi----jd-m-. s__ u____ m____ j_____ s-l u-'-n m-n-a j-o-a- ---------------------- sul uk'an minda jdoma.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง ს-დ-- --ა-ი მი--ა-ჯ--მ-. ს____ შ____ მ____ ჯ_____ ს-დ-ე შ-ა-ი მ-ნ-ა ჯ-ო-ა- ------------------------ სადმე შუაში მინდა ჯდომა. 0
s-dme s-u---- m-n-a--d-m-. s____ s______ m____ j_____ s-d-e s-u-s-i m-n-a j-o-a- -------------------------- sadme shuashi minda jdoma.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด ს-ლ--ინ მ---ა ჯ-ო--. ს__ წ__ მ____ ჯ_____ ს-ლ წ-ნ მ-ნ-ა ჯ-ო-ა- -------------------- სულ წინ მინდა ჯდომა. 0
sul-ts'i--m------d-ma. s__ t____ m____ j_____ s-l t-'-n m-n-a j-o-a- ---------------------- sul ts'in minda jdoma.
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? შ---ძლ-ა--რა-ე-მ-რ--ოთ? შ________ რ___ მ_______ შ-გ-ძ-ი-თ რ-მ- მ-რ-ი-თ- ----------------------- შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ? 0
s----d-l-a---am- ---chi-t? s__________ r___ m________ s-e-i-z-i-t r-m- m-r-h-o-? -------------------------- shegidzliat rame mirchiot?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? რ--ი--იწ-ებ- -არმ---ენ-? რ____ ი_____ წ__________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-? ------------------------ როდის იწყება წარმოდგენა? 0
rod-----s'qeb- -s-a-mo----a? r____ i_______ t____________ r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-? ---------------------------- rodis its'qeba ts'armodgena?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? შე--ძლიათ ---ი ბილ--- --შ--ნოთ? შ________ ე___ ბ_____ მ________ შ-გ-ძ-ი-თ ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-შ-ვ-ო-? ------------------------------- შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ? 0
s----d-li-- -rti -i--t--mish-vn--? s__________ e___ b_____ m_________ s-e-i-z-i-t e-t- b-l-t- m-s-o-n-t- ---------------------------------- shegidzliat erti bileti mishovnot?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? არ-ს ა-- ა-ლო- -ო-----მოე--ნ-? ა___ ა__ ა____ გ_____ მ_______ ა-ი- ა-, ა-ლ-ს გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ------------------------------ არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი? 0
a-i- --,----los --l------e-an-? a___ a__ a_____ g_____ m_______ a-i- a-, a-h-o- g-l-i- m-e-a-i- ------------------------------- aris ak, akhlos golpis moedani?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? ა-ი- --, -ხ-----ე--სი- მ-ე-ა-ი? ა___ ა__ ა____ ტ______ მ_______ ა-ი- ა-, ა-ლ-ს ტ-ნ-ს-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------- არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი? 0
ar-s-ak- ak---- t'--i--s---e-a-i? a___ a__ a_____ t_______ m_______ a-i- a-, a-h-o- t-e-i-i- m-e-a-i- --------------------------------- aris ak, akhlos t'enisis moedani?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? ა-ის --- -ხ-ო- --ც--აო -უზი? ა___ ა__ ა____ ს______ ა____ ა-ი- ა-, ა-ლ-ს ს-ც-რ-ო ა-ზ-? ---------------------------- არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი? 0
ari---k----hlo- s-tsu-ao--u-i? a___ a__ a_____ s_______ a____ a-i- a-, a-h-o- s-t-u-a- a-z-? ------------------------------ aris ak, akhlos satsurao auzi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -