คู่มือสนทนา

th กิจกรรมระหว่างการพักร้อน   »   ru В отпуске

48 [สี่สิบแปด]

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
หาดทรายสะอาดไหม? Пляж чис-ый? П___ ч______ П-я- ч-с-ы-? ------------ Пляж чистый? 0
Pl---h chi--y-? P_____ c_______ P-y-z- c-i-t-y- --------------- Plyazh chistyy?
เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? Та- мо-но----ать--? Т__ м____ к________ Т-м м-ж-о к-п-т-с-? ------------------- Там можно купаться? 0
Ta- moz----k---tʹ-y-? T__ m_____ k_________ T-m m-z-n- k-p-t-s-a- --------------------- Tam mozhno kupatʹsya?
เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? Т---не--п-с---ку--ть--? Т__ н_ о_____ к________ Т-м н- о-а-н- к-п-т-с-? ----------------------- Там не опасно купаться? 0
Ta- n---------kup---sy-? T__ n_ o_____ k_________ T-m n- o-a-n- k-p-t-s-a- ------------------------ Tam ne opasno kupatʹsya?
ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? М--но зде-ь--з-т- -- -р--ат з-нт о- --лн-а? М____ з____ в____ н_ п_____ з___ о_ с______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- з-н- о- с-л-ц-? ------------------------------------------- Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 0
Mo-----zdesʹ vz-----na pr-ka--zon---t--oln-sa? M_____ z____ v_____ n_ p_____ z___ o_ s_______ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- z-n- o- s-l-t-a- ---------------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? М---о -д--ь взя-ь -а --о-ат ш----н-? М____ з____ в____ н_ п_____ ш_______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Можно здесь взять на прокат шезлонг? 0
M-z--- -desʹ-v--atʹ--a -r--a- sh------? M_____ z____ v_____ n_ p_____ s________ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- s-e-l-n-? --------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? Мо--- -д-с- взят- -----окат л---у? М____ з____ в____ н_ п_____ л_____ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- л-д-у- ---------------------------------- Можно здесь взять на прокат лодку? 0
Mo---- --es- -zy-tʹ -- pro----lo-k-? M_____ z____ v_____ n_ p_____ l_____ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- l-d-u- ------------------------------------ Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น Я хо----бы - ----ла б- за-яться с-рф-н---. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ с_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-н-т-с- с-р-и-г-м- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 0
Ya -hot-l-by --kh----a-by-za----ʹ------rfi-g-m. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_________ s_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-n-a-ʹ-y- s-r-i-g-m- ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ Я-х-т-л бы-/ -отела бы-п----ят-. Я х____ б_ / х_____ б_ п________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-н-р-т-. -------------------------------- Я хотел бы / хотела бы понырять. 0
Y- -h--el-by /---o-ela -- -on-ry---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-n-r-a-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ Я-----л--ы / -о--л--бы-----т------на-в-дны----ж--. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ н_ в_____ л_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-к-т-т-с- н- в-д-ы- л-ж-х- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 0
Ya---otel--y - -hote---b--p-----t-s-a n- vod-y---l-zh---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ n_ v______ l_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-k-t-t-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? М---- -зять-на --ок-т дос---для------нга? М____ в____ н_ п_____ д____ д__ с________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- д-с-у д-я с-р-и-г-? ----------------------------------------- Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 0
Moz--- -z-at- na p-ok-- -os-u-dl--------ng-? M_____ v_____ n_ p_____ d____ d___ s________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- d-s-u d-y- s-r-i-g-? -------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? М---- -з-ть н- пр--ат-сна----н-- -л----й--н--? М____ в____ н_ п_____ с_________ д__ д________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- с-а-я-е-и- д-я д-й-и-г-? ---------------------------------------------- Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 0
Mo-h-o v-yatʹ -- --oka---n--y-zh-niy--d----d-y---ga? M_____ v_____ n_ p_____ s____________ d___ d________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- s-a-y-z-e-i-e d-y- d-y-i-g-? ---------------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? Мож---взят--на--р---- вод-ы--л---? М____ в____ н_ п_____ в_____ л____ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- в-д-ы- л-ж-? ---------------------------------- Можно взять на прокат водные лыжи? 0
M---no -z-atʹ--- --okat-v--n-ye-lyz-i? M_____ v_____ n_ p_____ v______ l_____ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- v-d-y-e l-z-i- -------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด Я т--ь-о н-------ий / на--н----я. Я т_____ н_________ / н__________ Я т-л-к- н-ч-н-ю-и- / н-ч-н-ю-а-. --------------------------------- Я только начинающий / начинающая. 0
Ya -olʹko--ach-n---s--h-y-/ --c---a-ushc-a-a. Y_ t_____ n______________ / n________________ Y- t-l-k- n-c-i-a-u-h-h-y / n-c-i-a-u-h-h-y-. --------------------------------------------- Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ Я н------ем-но-ичо-. Я н_ с_____ н_______ Я н- с-в-е- н-в-ч-к- -------------------- Я не совсем новичок. 0
Y- ne--o---m--o--chok. Y_ n_ s_____ n________ Y- n- s-v-e- n-v-c-o-. ---------------------- Ya ne sovsem novichok.
ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก Я-с эт-- хо-----зн-к-- ----ако--. Я с э___ х_____ з_____ / з_______ Я с э-и- х-р-ш- з-а-о- / з-а-о-а- --------------------------------- Я с этим хорошо знаком / знакома. 0
Ya ---t-m----r-sh--z-ak-- - z-a-o--. Y_ s e___ k_______ z_____ / z_______ Y- s e-i- k-o-o-h- z-a-o- / z-a-o-a- ------------------------------------ Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? Г-е-лы-ный-подъём-и-? Г__ л_____ п_________ Г-е л-ж-ы- п-д-ё-н-к- --------------------- Где лыжный подъёмник? 0
G-e--y-hn-y ---ʺyëm---? G__ l______ p__________ G-e l-z-n-y p-d-y-m-i-? ----------------------- Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? А -ыжи--- у---б--с-с---й-есть? А л______ у т___ с с____ е____ А л-ж---о у т-б- с с-б-й е-т-? ------------------------------ А лыжи-то у тебя с собой есть? 0
A--yz-i-to u t------ so-oy-y--tʹ? A l_______ u t____ s s____ y_____ A l-z-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- --------------------------------- A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? А--ыж----б---нки-т- - --бя-с со-----с--? А л_____ б_________ у т___ с с____ е____ А л-ж-ы- б-т-н-и-т- у т-б- с с-б-й е-т-? ---------------------------------------- А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 0
A lyz-ny----o-inki----- -eb-- - --bo--yes-ʹ? A l_______ b_________ u t____ s s____ y_____ A l-z-n-y- b-t-n-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- -------------------------------------------- A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -