คู่มือสนทนา

th กิจกรรมระหว่างการพักร้อน   »   ru В отпуске

48 [สี่สิบแปด]

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
หาดทรายสะอาดไหม? П--- чист--? П___ ч______ П-я- ч-с-ы-? ------------ Пляж чистый? 0
Plyaz--c-isty-? P_____ c_______ P-y-z- c-i-t-y- --------------- Plyazh chistyy?
เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? Там -ож-- купат--я? Т__ м____ к________ Т-м м-ж-о к-п-т-с-? ------------------- Там можно купаться? 0
T-m moz-n- kupat----? T__ m_____ k_________ T-m m-z-n- k-p-t-s-a- --------------------- Tam mozhno kupatʹsya?
เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? Та- -- --а-но----ат-ся? Т__ н_ о_____ к________ Т-м н- о-а-н- к-п-т-с-? ----------------------- Там не опасно купаться? 0
T-- ----pas-o ku--t-s-a? T__ n_ o_____ k_________ T-m n- o-a-n- k-p-t-s-a- ------------------------ Tam ne opasno kupatʹsya?
ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? М--н- --ес- вз--ь -а -ро--т -о-- о--------? М____ з____ в____ н_ п_____ з___ о_ с______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- з-н- о- с-л-ц-? ------------------------------------------- Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 0
Mo--no--de-ʹ-v-y--- n--p---at----t--t-so--t--? M_____ z____ v_____ n_ p_____ z___ o_ s_______ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- z-n- o- s-l-t-a- ---------------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? Можн- з-е-ь-взя---н--пр-ка--ш-з--н-? М____ з____ в____ н_ п_____ ш_______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Можно здесь взять на прокат шезлонг? 0
M-z-no -de-ʹ-v-yatʹ na-pr-ka---h--lo--? M_____ z____ v_____ n_ p_____ s________ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- s-e-l-n-? --------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? М-жн- ---с- в-ят- -а -р--а--ло---? М____ з____ в____ н_ п_____ л_____ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- л-д-у- ---------------------------------- Можно здесь взять на прокат лодку? 0
Mo-h-o -de-ʹ---yatʹ-na-pr--at l---u? M_____ z____ v_____ n_ p_____ l_____ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- l-d-u- ------------------------------------ Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น Я ----- бы /-х-т--- -- --ня-ь-- сё--и--ом. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ с_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-н-т-с- с-р-и-г-м- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 0
Y--khot------- ------a-b- z-n--tʹs-- -ërfin---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_________ s_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-n-a-ʹ-y- s-r-i-g-m- ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ Я-хо--л--ы / х-те-а б--------ть. Я х____ б_ / х_____ б_ п________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-н-р-т-. -------------------------------- Я хотел бы / хотела бы понырять. 0
Y- -h-t-- b- /--h--ela b- ---y-y-tʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-n-r-a-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ Я ----- -- - --------- по--та--ся--а в--ных л--ах. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ н_ в_____ л_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-к-т-т-с- н- в-д-ы- л-ж-х- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 0
Y- -ho--l-by-/ kh-tela----pok--atʹs----a v-dn-k- l-z--k-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ n_ v______ l_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-k-t-t-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? М-ж---в-я-ь--а п-о--- д--к----я--ё-ф---а? М____ в____ н_ п_____ д____ д__ с________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- д-с-у д-я с-р-и-г-? ----------------------------------------- Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 0
M------vzy-t---a -----t-do--- d-----ërf---a? M_____ v_____ n_ p_____ d____ d___ s________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- d-s-u d-y- s-r-i-g-? -------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? Мо--- -з--ь ---п-о--------яж--и- д---д--вин-а? М____ в____ н_ п_____ с_________ д__ д________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- с-а-я-е-и- д-я д-й-и-г-? ---------------------------------------------- Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 0
Mozhn- vz-a-- -- pr--at s---y--he---e dlya dayv-n--? M_____ v_____ n_ p_____ s____________ d___ d________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- s-a-y-z-e-i-e d-y- d-y-i-g-? ---------------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? Мо--- в---ь-на--ро----водны- лыжи? М____ в____ н_ п_____ в_____ л____ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- в-д-ы- л-ж-? ---------------------------------- Можно взять на прокат водные лыжи? 0
Mozhn- v-y-tʹ-n--p--kat vodn-y- -yzh-? M_____ v_____ n_ p_____ v______ l_____ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- v-d-y-e l-z-i- -------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด Я т-л-ко---чи-а-щий-/ н--ин-юща-. Я т_____ н_________ / н__________ Я т-л-к- н-ч-н-ю-и- / н-ч-н-ю-а-. --------------------------------- Я только начинающий / начинающая. 0
Ya-t-lʹ-- -a--i---u--chiy---n--h--a-u--ch---. Y_ t_____ n______________ / n________________ Y- t-l-k- n-c-i-a-u-h-h-y / n-c-i-a-u-h-h-y-. --------------------------------------------- Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ Я -е со--е- --вичок. Я н_ с_____ н_______ Я н- с-в-е- н-в-ч-к- -------------------- Я не совсем новичок. 0
Ya n--sovsem-n-v-c-ok. Y_ n_ s_____ n________ Y- n- s-v-e- n-v-c-o-. ---------------------- Ya ne sovsem novichok.
ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก Я-- э-и- х-рошо ---ко- / з-а-о-а. Я с э___ х_____ з_____ / з_______ Я с э-и- х-р-ш- з-а-о- / з-а-о-а- --------------------------------- Я с этим хорошо знаком / знакома. 0
Ya ------ kho-os-- z-ak---/---a--m-. Y_ s e___ k_______ z_____ / z_______ Y- s e-i- k-o-o-h- z-a-o- / z-a-o-a- ------------------------------------ Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? Г-е л--н-й-по-ъёмн-к? Г__ л_____ п_________ Г-е л-ж-ы- п-д-ё-н-к- --------------------- Где лыжный подъёмник? 0
G-e l-z-nyy p-dʺy---i-? G__ l______ p__________ G-e l-z-n-y p-d-y-m-i-? ----------------------- Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? А --ж--то-- --б--с-с--ой е-т-? А л______ у т___ с с____ е____ А л-ж---о у т-б- с с-б-й е-т-? ------------------------------ А лыжи-то у тебя с собой есть? 0
A---z---to-----b-a-s ---o--y--t-? A l_______ u t____ s s____ y_____ A l-z-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- --------------------------------- A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? А----ны- --ти----т--у-т-б- с---б-- е-ть? А л_____ б_________ у т___ с с____ е____ А л-ж-ы- б-т-н-и-т- у т-б- с с-б-й е-т-? ---------------------------------------- А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 0
A---zhn-y--bot-nk--to---t-b---s so--- ye--ʹ? A l_______ b_________ u t____ s s____ y_____ A l-z-n-y- b-t-n-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- -------------------------------------------- A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -