คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   ru Прошедшая форма модальных глаголов 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [восемьдесят семь]

87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1

Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ Мы -о-жн- бы-и п-л-ть-ц-е-ы. М_ д_____ б___ п_____ ц_____ М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы- ---------------------------- Мы должны были полить цветы. 0
M- do-zhny b----po--tʹ --v---. M_ d______ b___ p_____ t______ M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-. ------------------------------ My dolzhny byli politʹ tsvety.
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ М---ол-н--был--убрать--в--т-ру. М_ д_____ б___ у_____ к________ М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-. ------------------------------- Мы должны были убрать квартиру. 0
My-do-z-ny--y-i-u--atʹ-k----i--. M_ d______ b___ u_____ k________ M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-. -------------------------------- My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
เราต้องล้างจาน М--до-жны-бы-и-----ть -ос-ду. М_ д_____ б___ п_____ п______ М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-. ----------------------------- Мы должны были помыть посуду. 0
My-d----n- b--- pom-tʹ--osu-u. M_ d______ b___ p_____ p______ M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-. ------------------------------ My dolzhny byli pomytʹ posudu.
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? В- --лжны --л----лат-ть-с-ёт? В_ д_____ б___ о_______ с____ В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-? ----------------------------- Вы должны были оплатить счёт? 0
Vy -o-z-n- --l- ---at--ʹ--ch-t? V_ d______ b___ o_______ s_____ V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t- ------------------------------- Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? В-м -ришл--ь-------ить -а-в-о-? В__ п_______ з________ з_ в____ В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-? ------------------------------- Вам пришлось заплатить за вход? 0
Va- -ri---o-ʹ zap-a---- z------d? V__ p________ z________ z_ v_____ V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d- --------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Ва- п-и-л--ь------т--- штраф? В__ п_______ з________ ш_____ В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф- ----------------------------- Вам пришлось заплатить штраф? 0
Vam -r-s-l-s- z----t-t- sht--f? V__ p________ z________ s______ V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-? ------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
ใครต้องลาจากกัน? Ко-у -ри-ло-- п-про-а-ьс-? К___ п_______ п___________ К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я- -------------------------- Кому пришлось попрощаться? 0
K-mu----s--o-ʹ --p-o-h--a---ya? K___ p________ p_______________ K-m- p-i-h-o-ʹ p-p-o-h-h-t-s-a- ------------------------------- Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
ใครต้องกลับบ้านก่อน? К-м---р-шло-- --но уйт-------? К___ п_______ р___ у___ д_____ К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й- ------------------------------ Кому пришлось рано уйти домой? 0
K------i-hlosʹ-r--- -yt--domoy? K___ p________ r___ u___ d_____ K-m- p-i-h-o-ʹ r-n- u-t- d-m-y- ------------------------------- Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
ใครต้องนั่งรถไฟ? Ком---р-шл--ь-с--т- н--п---д? К___ п_______ с____ н_ п_____ К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д- ----------------------------- Кому пришлось сесть на поезд? 0
Komu p--shl-sʹ --stʹ--a --yezd? K___ p________ s____ n_ p______ K-m- p-i-h-o-ʹ s-s-ʹ n- p-y-z-? ------------------------------- Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
เราไม่อยากอยู่นาน Мы -е---т--и-дол-о ---а---ься. М_ н_ х_____ д____ о__________ М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-. ------------------------------ Мы не хотели долго оставаться. 0
My -e-kh-tel- --l-- --tava-ʹ-ya. M_ n_ k______ d____ o___________ M- n- k-o-e-i d-l-o o-t-v-t-s-a- -------------------------------- My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
เราไม่อยากดื่มอะไร М- ----о-ели-н---г- --т-. М_ н_ х_____ н_____ п____ М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-. ------------------------- Мы не хотели ничего пить. 0
My-ne k-----i nich-go-pit-. M_ n_ k______ n______ p____ M- n- k-o-e-i n-c-e-o p-t-. --------------------------- My ne khoteli nichego pitʹ.
เราไม่อยากรบกวน М- ---хо---и--е-п--о-ть. М_ н_ х_____ б__________ М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-. ------------------------ Мы не хотели беспокоить. 0
My ne --ote---b-spok-i-ʹ. M_ n_ k______ b__________ M- n- k-o-e-i b-s-o-o-t-. ------------------------- My ne khoteli bespokoitʹ.
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ Я --т-л-бы ---оте---бы--озвонить. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь- --------------------------------- Я хотел бы / хотела бы позвонить. 0
Y- k-o-e--by ---ho--la--y-po-vo-i--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-z-o-i-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ Я ----л / -от--а--- за--зат--та-с-. Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____ Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и- ----------------------------------- Я хотел / хотела бы заказать такси. 0
Ya------- ---hotela b--z-k-z--ʹ ----i. Y_ k_____ / k______ b_ z_______ t_____ Y- k-o-e- / k-o-e-a b- z-k-z-t- t-k-i- -------------------------------------- Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน Я хо----/ --те----- -----т- дом--. Я х____ / х_____ б_ п______ д_____ Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й- ---------------------------------- Я хотел / хотела бы поехать домой. 0
Ya -ho-el-- k-otela -y --yek-at- do---. Y_ k_____ / k______ b_ p________ d_____ Y- k-o-e- / k-o-e-a b- p-y-k-a-ʹ d-m-y- --------------------------------------- Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ Я-д-мал - -у---а- -ы -о-ел--оз-они-ь-----й --не. Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____ Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-. ------------------------------------------------ Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. 0
Ya --mal - --ma--, -----ot-l ---v-n-tʹ-s-oy---z----. Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ s_____ z_____ Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ s-o-e- z-e-e- ---------------------------------------------------- Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล Я -ум-л----ума----т------л -озвон--ь в-с-р-в-чн-е-бюро. Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____ Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-. ------------------------------------------------------- Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. 0
Y- -um-- / dumal-,----kh-t-- -ozvon--ʹ-v ----voc-noy- b--ro. Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ v s___________ b_____ Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ v s-r-v-c-n-y- b-u-o- ------------------------------------------------------------ Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า Я--ум-- - ду-ала- т-----е- з-казат--п---у. Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____ Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у- ------------------------------------------ Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. 0
Ya-du-al /---mala, -y k--t-- ---a-a-ʹ -it--su. Y_ d____ / d______ t_ k_____ z_______ p_______ Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- z-k-z-t- p-t-t-u- ---------------------------------------------- Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -